The FictionMags Index


Book Contents Lists: Page 607


PreviousBooks by Author IndexTable-of-Contents

    Picnic on Nearside by John Varley (Berkley, August 1984, 0-425-07120-0, $2.95, 260pp, pb, co)
        Reissue (Berkley 1980 as The Barbie Murders) collection.








    Alfred Hitchcock’s Supernatural Tales of Terror and Suspense (var. 1) ed. Henry Veit--- see under Anon..












    Around the World in Eighty Days/From the Earth to the Moon/20,000 Leagues Under the Sea by Jules Verne (Octopus, 1978, 0-7064-0784-9, 589pp, hc, om)
    • 5 · Around the World in Eighty Days · Jules Verne; translated by George M. Towle · n. Sampson Low, 1874
      translated from the French (Le Tour du Monde en Quatre-Vingts Jours, J. Hetzel, 1872).
    • 181 · From the Earth to the Moon · Jules Verne · n. (r)
      translated from the French (De la Terre à la Lune, J. Hetzel, 1865).
    • 303 · 20,000 Leagues Under the Sea [Captain Nemo] · Jules Verne · n. (r)
      translated from the French (Vingt mille lieues sous les mers, J. Hetzel, 1869).


    Bandits & Rebels by Jules Verne; translated by Edward Baxter (BearManor Media, 2013, 978-1-59393-395-1, $19.95, 210pp, tp, oc)
    • 1 · Introduction · Daniel Compère; translated by Jean-Michel Margot & Brian Taves · in
    • 19 · San Carlos · Jules Verne; translated by Edward Baxter · nv
      translated from the French (“San Carlos”, San Carlos et autres récits inédits, 1993).
    • 45 · Future of the Submarine · Jules Verne · ar Answers December 13 1902
      translated from the French (“La fin des guerres navales”, Mon dimanche, February 1, 1903).
    • 51 · The Siege of Rome · Jules Verne; translated by Edward Baxter · nv
      translated from the French (“Le Siège de Rome”, San Carlos et autres récits inédits, 1993).
    • 121 · Martin Paz, or The Pearl of Lima · Jules Verne; translated by Anne T. Wilbur · na Graham’s American Monthly Magazine of Literature and Art April 1853, as “The Pearl of Lima”
      translated from the French (“Martin Paz”, Musée des Familles July & August 1852).
    • 205 · Illustrations · [uncredited] · ms
    • 207 · Acknowledgements · [uncredited] · ms
    • 209 · Contributors · [uncredited] · bg


    The Best of Jules Verne by Jules Verne (Castle Books, 1978, 0-89009-270-2, viii+470pp, hc, om) [edited by Alan K. Russell]
        Three novels with the original French illustrations.
    • vii · The World of Jules Verne · Alan K. Russell · in
    • 1 · Around the World in Eighty Days · Jules Verne · n. (r)
      translated from the French (Le Tour du Monde en Quatre-Vingts Jours, J. Hetzel, 1872).
    • 158 · The Clipper of the Clouds · Jules Verne · n. (r)
      translated from the French (Robur-le-Conqurérant, J. Hetzel, 1886).
    • 281 · A Journey to the Centre of the Earth · Jules Verne · n. (r)
      translated from the French (Voyage au centre de la terre, J. Hetzel, 1864).
    • 460 · Jules Verne at Home · Marie A. Belloc · iv The Strand Magazine February 1895 [Ref. Jules Verne]
    • 468 · Books by Jules Verne · [uncredited] · bi


    Doctor Ox, and Other Stories by Jules Verne; translated by George M. Towle (James R. Osgood, July 1874, vi+292pp, hc, oc)
    • 1 · Doctor Ox’s Experiment · Jules Verne; translated by George M. Towle · na
      translated from the French (“Une Fantaisie du Docteur Ox”, Musée des Familles, March, April & May 1872).
    • 91 · Master Zacharius · Jules Verne; translated by George M. Towle · nv
      translated from the French (“Maître Zacharius ou l’horloger qui avait perdu son âme”, Musée des Familles, April & May 1854).
    • 143 · A Drama in the Air · Jules Verne; translated by George M. Towle · ss
      translated from the French (“Un Voyage en Ballon”, Musée des Familles, August 1851).
    • 171 · A Winter Amid the Ice · Jules Verne; translated by George M. Towle · na
      translated from the French (“Un Hivernage dans les Glaces”, Musée des Familles, April & May 1855).
    • 265 · The 40th French Ascension of Mount Blanc · Paul Verne · ar
      translated from the French (“Quarantième Ascension Française au Mont Blanc”, Magasin d’Éducation et de Récréation December 5 to 20, 1871).




    Dr. Ox’s Experiment, and Other Stories by Jules Verne; translated by George M. Towle (Sampson Low, Marston, Low, and Searle, November 1874, xi+332pp, hc, co)
        Reprint (Osgood 1874 as Doctor Ox, and Other Stories) collection. The text of “Master Zacharius” in this edition is revised from the Osgood edition.



    Jules Verne—Master of Science Fiction by Jules Verne (Sidgwick & Jackson, 1956, 12/6d, xxxvi+236pp, hc, co) [edited by I. O. Evans]
    • · Introduction · I. O. Evans · in
    • · A Journey to the Center of the Earth · Jules Verne · ex (r)
      translated from the French (Voyage au centre de la terre, J. Hetzel, 1864).
    • · From the Earth to the Moon · Jules Verne · ex (r)
      translated from the French (De la Terre à la Lune, J. Hetzel, 1865).
    • · Round the Moon · Jules Verne · ex (r)
      translated from the French (Autour de la Lune, J. Hetzel, 1870).
    • · Twenty Thousand Leagues Under the Sea [Captain Nemo] · Jules Verne · ex (r)
      translated from the French (Vingt mille lieues sous les mers, J. Hetzel, 1869).
    • · Dropped from the Clouds · Jules Verne · ex from The Mysterious Island (r)
      translated from the French (L’île mystérieuse: Les Naufragés de l’air, J. Hetzel, 1874).
    • · The Secret of the Island · Jules Verne · ex from The Mysterious Island (r)
      translated from the French (L’île mystérieuse: L’Abandonné, J. Hetzel, 1875).
    • · The Child of the Cavern · Jules Verne · ex (r)
      translated from the French (Les Indes noires, J. Hetzel, 1877).
    • · Hector Servadac · Jules Verne · ex (r)
      translated from the French (Hector Servadec, J. Hetzel, 1877).
    • · The Begum’s Fortune · Jules Verne · ex (r)
      translated from the French (Les cinq cents millions de la Bégum, J. Hetzel, 1879).
    • · The Steam House · Jules Verne · ex (r)
      translated from the French (La maison à vapeur, J. Hetzel, 1880).
    • · The Clipper of the Clouds · Jules Verne · ex (r)
      translated from the French (Robur-le-Conqurérant, J. Hetzel, 1886).
    • · The Floating Island · Jules Verne · ex (r)
      translated from the French (L’île à hélice, J. Hetzel, 1895).
    • · For the Flag · Jules Verne · ex (r)
      translated from the French (Face au drapeau, J. Hetzel, 1896).
    • · An Antarctic Mystery · Jules Verne · ex 1897, as “The Mystery of Arthur Gordon Pym”
      translated from the French (Le Sphinx des glaces, J. Hetzel, 1897).
    • · Five Weeks in a Balloon · Jules Verne · ex (r)
      translated from the French (Cinq semaines en ballon, J. Hetzel, 1863).
    • · Bibliography · [uncredited] · bi


    Mr. Chimp & Other Plays by Jules Verne (BearManor Fiction, June 3, 2011, 978-1-59393-363-0, $19.95, 227pp, tp, co) [edited by Brian Taves]
        Volume three in the “Palik” series.


    Novels by Jules Verne (Gollancz, 1929, 8/6d, 1126pp, hc, om) [edited by H. C. Harwood]
    • · Twenty Thousand Leagues Under the Sea [Captain Nemo] · Jules Verne · n. (r)
      translated from the French (Vingt mille lieues sous les mers, J. Hetzel, 1869).
    • · Around the World in Eighty Days · Jules Verne · n. (r)
      translated from the French (Le Tour du Monde en Quatre-Vingts Jours, J. Hetzel, 1872).
    • · Hector Servadac · Jules Verne · n. (r)
      translated from the French (Hector Servadec, J. Hetzel, 1877).
    • · The Floating Island · Jules Verne · n. (r)
      translated from the French (L’île à hélice, J. Hetzel, 1895).
    • · The Blockade Runners · Jules Verne · na (r)
      translated from the French (Une ville flottante: suivi des Forceurs de blocus, J. Hetzel, 1871).


    The Omnibus by Jules Verne (J.B. Lippincott, 1931, $2.50, 822pp, hc, om)
    • · Twenty Thousand Leagues Under the Sea [Captain Nemo] · Jules Verne · n. (r)
      translated from the French (Vingt mille lieues sous les mers, J. Hetzel, 1869).
    • · Around the World in Eighty Days · Jules Verne · n. (r)
      translated from the French (Le Tour du Monde en Quatre-Vingts Jours, J. Hetzel, 1872).
    • · The Blockade Runners · Jules Verne · na (r)
      translated from the French (Une ville flottante: suivi des Forceurs de blocus, J. Hetzel, 1871).
    • · From the Earth to the Moon and a Trip Around It · Jules Verne · n. (r)
      translated from the French (De la Terre à la Lune/Autour de la Lune, J. Hetzel, 1872).





    Yesterday and Tomorrow by Jules Verne (Arco, 1965, 12/6d, 5+188pp, hc, co) [edited by I. O. Evans]
    • 11 · Introduction · I. O. Evans · in
    • 13 · The Fate of Jean Morénas · Jules Verne (with Michel Verne); translated by I. O. Evans · ss
      translated from the French (“La Destinée de Jean Morénas”, Hier et Demain, Paris, J. Hetzel, 1910). written by Michel from a manuscript entitled “Pierre-Jean” written by Jules.
    • 47 · An Ideal City · Jules Verne; translated by I. O. Evans · ss
      translated from the French (“Une ville idéale”, Journal d’Amiens, December 13/14, 1875).
    • 67 · Ten Hours Hunting · Jules Verne; translated by I. O. Evans · ss
      translated from the French (“Dix heures en chasse”, Journal d’Amiens, December 19-20, 1881).
    • 87 · Frritt-Flacc · Jules Verne; translated by I. O. Evans · ss The Magazine of Fantasy and Science Fiction November 1959
      translated from the French (“Frritt-Flacc”, Le Figaro Illustré, 1884/5).
    • 97 · Gil Braltar · Jules Verne; translated by I. O. Evans · ss The Magazine of Fantasy and Science Fiction July 1958
      translated from the French (Le chemin de France suivi de Gil Braltar, Paris: Hetzel, 1887).
    • 107 · In the Twenty Ninth Century: The Day of an American Journalist in 2889 · Jules Verne (with Michel Verne); translated by I. O. Evans · ss
      translated from the French (“Au XXIXe siècle: La Journée d’un journaliste américain en 2889”, Hier et Demain, Paris, J. Hetzel, 1910). itself a revision by Michel of a revision by Jules of a story by Michael Verne (“In the Year 2889”) published in English under Jules’ name in The Forum February 1889.
    • 125 · Mr. Ray Sharp and Miss Me Flat · Jules Verne; translated by I. O. Evans · nv
      translated from the French (“Monsieur Ré-Dièze et Mademoiselle Mi-Bémol”, Le Figaro illustré, Christmas 1893).
    • 155 · The Eternal Adam · Jules Verne (with Michel Verne); translated by I. O. Evans · nv
      translated from the French (“L’Eternel Adam Dans Quelques Vingt Mille Ans”, La Revue de Paris, 1 October 1910). written by Michel from a manuscript entitled “Edom” supposedly written by Jules.









    The Secret of the Pointed Tower by Pierre Véry; translated by Tom Mead (Crippen & Landru, December 2023, 978-1-936363-81-0, $20.00, 158pp, tp, co)
        Collection translated from the French (Les veillées de la Tour Pointue, 1937). A hardcover edition (-82-7, $32.00) was announced but not seen.
    • 9 · Introduction · Tom Mead · in
    • 17 · A Message to the Reader · Pierre Véry; translated by Tom Mead · lk
      translated from the French (Les veillées de la Tour Pointue, 1937).
    • 21 · Urbin’s Chin · Pierre Véry; translated by Tom Mead · ss
      translated from the French (“Le menton d’Urbin”, Les veillées de la Tour Pointue, 1937).
    • 33 · Police technique · Pierre Véry; translated by Tom Mead · ss
      translated from the French (“Police technique”, Les veillées de la Tour Pointue, 1937).
    • 45 · The Disappearance of Emmeline Poke · Pierre Véry; translated by Tom Mead · ss
      translated from the French (“Le disparition of d’Emmeline Poke”, Les veillées de la Tour Pointue, 1937).
    • 57 · The Tale of a Tartlet · Pierre Véry; translated by Tom Mead · nv
      translated from the French (“Police montée”, Les veillées de la Tour Pointue, 1937).
    • 83 · The Salvation of Maxim Zapyrov · Pierre Véry; translated by Tom Mead · ss
      translated from the French (“La multiplication des négres”, Les veillées de la Tour Pointue, 1937).
    • 93 · The Spanish Prisoner · Pierre Véry; translated by Tom Mead · ss
      translated from the French (“Le prisonnier espagnol”, Les veillées de la Tour Pointue, 1937).
    • 103 · The 700,000 Pink Radishes · Pierre Véry; translated by Tom Mead · ss
      translated from the French (“Les 700,000 radis roses”, Les veillées de la Tour Pointue, 1937).
    • 117 · Soupe du Pape · Pierre Véry; translated by Tom Mead · ss
      translated from the French (“La soupe du pape”, Les veillées de la Tour Pointue, 1937).
    • 129 · The Mystery of the Green Room · Pierre Véry; translated by Tom Mead · ss
      translated from the French (“Le mystére de la chambre verte”, Les veillées de la Tour Pointue, 1937).
    • 139 · The Killer · Pierre Véry; translated by Tom Mead · ss
      translated from the French (“L’assassin”, Les veillées de la Tour Pointue, 1937).
    • 141 · A Lesson in Crime [Joseph Rouletabille] · Pierre Véry; translated by Tom Mead · ss
      translated from the French (“Cours d’instruction criminelle”, Les veillées de la Tour Pointue, 1937).
    • 147 · A Parting Message to the Reader · Pierre Véry; translated by Tom Mead · lk
      translated from the French (Les veillées de la Tour Pointue, 1937).
    • 149 · Explanatory Notes · Tom Mead · ms



















    The Scrooge Society by Elaine Viets (Crippen & Landru, December 2018, free, ph, ss)
        Original short story published as a gift for friends of Crippen & Landru.


    When a Man Loves a Woman by Elaine Viets (Crippen & Landru, April 2018, ph, ss)
        Chapbook included with the hardback edition of Deal with the Devil and 13 Short Stories.











NextBooks by Author IndexTable-of-Contents