The Picador Book of Crime Writing ed. Michael Dibdin (Picador, 1993, 0-330-32556-6, £14.99, 433pp, hc, an)
- v · On Murder Considered as One of the Fine Arts · Thomas De Quincey · ar Blackwood’s Edinburgh Magazine February 1827
- 1 · Introduction · Michael Dibdin · in
- · Serious Business
- 11 · The Man Who Killed Himself · Julian Symons · ex 1967
- 16 · The Shooting Party · Anton Chekhov; translated by A. E. Chamot & Julian Symons · ex 1964
- 23 · The Postman Always Rings Twice · James M. Cain · ex Jonathan Cape, 1934
- 27 · Thérèse Raquin · Émile Zola · ex 1886
- 33 · A Kiss Before Dying · Ira Levin · ex Simon & Schuster, June 1953
- 40 · Under the Knife · Isaac Bashevis Singer · ss Short Friday and Other Stories by Isaac B. Singer, Farrar, Straus and Giroux, 1964
translated from the Yiddish (“Unter’n meser”).
- 49 · The Maul and the Pear Tree · P. D. James & T. A. Critchley · ex 1971
- 57 · “A Case of Fratricide” · Franz Kafka; translated by J. A. Underwood · ex 1981
- 60 · “Killings” · Andre Dubus · ex 1991
- 70 · “Hitcher” · Simon Armitage · ex from Book of Matches, Faber and Faber, 1993
- 72 · Smoke [Yoknapatawpha County] · William Faulkner · ex Harper’s Magazine April 1932
- 81 · Pick-Up on Noon Street · Raymond Chandler · ex Detective Fiction Weekly May 30 1936, as “Noon Street Nemesis”
- 88 · The Killing of the Saints · Alex Abella · ex Serpent's Tail, 1991
- · The Police in Different Voices
- 105 · Sir, You Bastard · G. F. Newman · ex 1970; revised.
- 115 · The Steam Pig [Tromp Kramer & Mickey Zondi] · James McClure · ex Gollancz, 1971
- 125 · Act of Darkness · Francis King · ex Hutchinson, 1983
- 139 · Cop Killer · Maj Sjöwall & Per Wahlöö; translated by Thomas Teal · ex Gollancz, 1975
- 149 · Murder at the Munition Works · G. D. H. & M. Cole · ex 1940
- 156 · A Coat of Varnish · C. P. Snow · ex 1979
- 166 · The Erasers · Alain Robbe-Grillet · ex 1964
translated from the French (Les Gommes, Editions de Minuit; Paris, 1953).
- 175 · Maigret’s Memoirs [Insp. Jules Maigret] · Georges Simenon; translated by J. Stewart · ex Hamish Hamilton, 1963
translated from the French (Les Mémoires de Maigret, Fayard; Paris, 1950).
- 183 · Fear and Loathing in Las Vegas · Hunter Thompson · ex Random House, July 7 1972
- 187 · Freaky Deaky · Elmore Leonard · ex Arbor House, 1988
- · Sentence First, Verdict Afterwards
- 197 · untitled (“These tales of ratiocination”) · Edgar Allan Poe · ex from “Selections from the Correspondence of Poe”, The Century Magazine August 1894 (+2)
- 197 · Epilogue: To Will H. Low · Robert Louis Stevenson & Lloyd Osbourne · ex 1892
- 198 · Why Do People Read Detective Stories? · Edmund Wilson · ex 1950
- 198 · Casual Notes on the Mystery Novel · Raymond Chandler · ex Raymond Chandler Speaking by Raymond Chandler, 1962
- 199 · How to Write a Detective Story · G. K. Chesterton · ex G.K.’s Weekly October 17 1925
- 199 · The Case of the Corpse in the Blind Alley · Philip Van Doren Stern · ex The Virginia Quarterly Review Spring 1941
- 200 · untitled (“Without dispraise of any individual writer”) · T. S. Eliot · ex The Monthly Criterion June 1927
- 200 · Finnegans Wake · James Joyce · ex Faber and Faber, 1939
- 201 · “Send for Lord Timothy” · John Heath-Stubbs · pm 1988
- 202 · untitled (“Two things haven’t been given to me yet”) · Antonio Gramsci · ex (r)
- 204 · A Sober Word on the Detective Story · Harrison R. Steeves · ex Harper’s Magazine April 1941
- 204 · untitled (“Never has man, English-speaking man in particular”) · Norman Shrapnel · ex (r)
- 206 · untitled (“When Dickens sat down to write Bleak House”) · Alan Pryce-Jones · ex (r); given as by Allen Pryce-Jones.
- 207 · untitled (“If someone cries ‘The same old thing again!’”) · Bertolt Brecht; translated by Jeff Morrison · ex 1993
translated from the German (“Über die Popularitat des Kriminalromans”, Gesammelte Werke, Suhrkamp Verlag, 1967).
- 207 · “Only a Detective Story” · Joseph Wood Krutch · ex The Nation November 25 1944
- 207 · Wilkie Collins and Dickens · T. S. Eliot · ex The Times Literary Supplement August 4 1927
- 208 · untitled (“The characters in crime novels do not just leave their imprint”) · Bertolt Brecht; translated by Jeff Morrison · ex 1993
translated from the German (“Über die Popularitat des Kriminalromans”, Gesammelte Werke, Suhrkamp Verlag, 1967).
- 208 · The Pledge · Friedrich Dürrenmatt; translated by R. Winston & C. Winston · ex Jonathan Cape, 1959
translated from the German (Das Versprechen: Requiem auf den Kriminalroman, Die Arche; Zürich, 1958).
- 210 · City of Glass · Paul Auster · ex Sun & Moon, 1985
- 211 · The Analysis of a Detective Story · Charles Rycroft · ex (r)
- 213 · untitled (“In essence, the basic question of philosophy”) · Umberto Eco · ex 1993
translated from the Italian (Postille a ‘Il nome della rosa’, Gruppo Editoriale Fabbri).
- 213 · untitled (“We gain experience in life in the form of disasters”) · Bertolt Brecht; translated by Jeff Morrison · ex 1993
translated from the German (“Über die Popularitat des Kriminalromans”, Gesammelte Werke, Suhrkamp Verlag, 1967).
- 214 · Passing Time · Michel Butor; translated by J. Stewart · ex Faber and Faber, 1961
translated from the French (L’Emploi du Temps, Editions de Minuit; Paris, 1951).
- 215 · “Detective Story” · W. H. Auden · pm The Collected Poetry of W.H. Auden by W. H. Auden, Random House, 1945
- 216 · Simenon and “Le Commissaire” · Pierre Weisz · ex (r) [Ref. Georges Simenon]
- 217 · untitled (“It is not the impossible I object to in detective novels”) · Harold Nicolson · ex The Spectator March 23 1951; given as by Harold Nicholson.
- 217 · “The Wings of Henry James” · James Thurber · ex 1961
- 218 · untitled (“In some twenty years, the American crime novel”) · Raymond Queneau; translated by Michael Dibdin · ex
translated from the French (Batons, Chiffres et Lettres, September 15, 1945).
- 219 · Words · Jean-Paul Sartre; translated by Irene Clephane · ex Hamish Hamilton, 1964
translated from the French (Les Mots, Gallimard).
- 219 · “Somewhere a Roscoe…” · S. J. Perelman · ar The New Yorker October 15 1938
- 223 · Fast One [Gerry Kells; S. Granquist] · Paul Cain · ex Doubleday Doran, 1933
- 223 · The Anatomy of Criticism: Four Essays · Northrop Frye · ex 1957
- · Uncommon Murders
- 227 · Uncommon Murders · Michael Dibdin · si
- 231 · The Tell-Tale Heart · Edgar Allan Poe · ss The Pioneer January 1843
- 236 · Porphyria’s Lover · Robert Browning · pm Monthly Repository January 1836, as “Porphyria”
- 238 · The Man Who Watched the Trains Go By · Georges Simenon; translated by S. Gilbert · ex 1942
translated from the French (L’Homme Qui Regardait Passer les Trains, Fayard; Paris, 1938).
- 242 · The Vatican Cellars · André Gide; translated by D. Bussy · ex Cassell, 1952
translated from the French (Les Caves du Vatican, Gallimard; Paris, 1950).
- 247 · The Picture of Dorian Gray [Dorian Gray] · Oscar Wilde · ex Ward, Lock & Co., 1891
- 253 · A Kiss of Fire · Masako Togawa; translated by S. Grove · ex 1988
- 259 · Reputation for a Song · Edward Grierson · ex Chatto & Windus, 1952
- 270 · Verdict of Twelve · Raymond Postgate · ex Collins, 1940
- 283 · A Pin to See the Peepshow · F. Tennyson Jesse · ex Heinemann, 1934
- 296 · The Face on the Cutting-Room Floor · Cameron McCabe · ex Gollancz, 1937
- 301 · “Model Village” · Carol Ann Duffy · pm 1987
- 303 · The Thirty-First of February · Julian Symons · ex Gollancz, 1950
- 309 · “A Staffordshire Murderer” · James Fenton · pm 1982
- 311 · Malice Aforethought · Francis Iles · ex Gollancz, 1931
- · The Dangerous Edge of Things
- 325 · The Dangerous Edge of Things · Michael Dibdin · si
- 330 · The Lodger · Marie Belloc Lowndes · ex Nash’s Magazine January 1911
- 340 · The Killers [Nick Adams] · Ernest Hemingway · ss Scribner’s Magazine March 1927
- 347 · The Glass Key · Dashiell Hammett · ex Knopf, 1931
- 355 · Squeeze Play · Paul Benjamin · ex Faber and Faber, 1991
- 360 · Trust · George V. Higgins · ex 1989
- 366 · The Lady in the Lake · Raymond Chandler · ex Knopf, 1943
- 373 · A Red Death [Easy Rawlins] · Walter Mosley · ex Serpent's Tail, 1991
- 380 · The Second Curtain · Roy Fuller · ex 1953
- 385 · Plain Murder · C. S. Forester · ex 1930
- 393 · We, the Accused · Ernest Raymond · ex Cassell, 1935
- 402 · A Dark-Adapted Eye · Barbara Vine · ex 1986
- 408 · In a Lonely Place · Dorothy B. Hughes · ex 1950
- 412 · Strangers on a Train · Patricia Highsmith · ex 1950
- 421 · Index · [uncredited] · ix
|