The FictionMags Index
Index by Name: Page 11240
Previous —
Name Index —
Table-of-Contents
[]Zipes, Jack (David) (1937- ) (books) (chron.)
- * A Fairy Tale for Our Time, (ss) 1985
- * Introduction, (in) Don’t Bet on the Prince ed. Jack Zipes, Gower Publishing Ltd., 1986
- * Introduction, (in) Victorian Fairy Tales ed. Jack Zipes, Methuen, 1987
- * Introduction, (in) Spells of Enchantment ed. Jack Zipes, Viking, 1991
- * Preface, (pr) Don’t Bet on the Prince ed. Jack Zipes, Gower Publishing Ltd., 1986
- * Preface, (pr) Victorian Fairy Tales ed. Jack Zipes, Methuen, 1987
- * Recovering the Utopian Spirit of the Weimar Fairy Tales and Fables, (in) Fairy Tales and Fables from Weimar Days ed. Jack Zipes, U.P. of New England, 1989
- * Retelling Little Red et al: Fairy Tales in Art & Literature, transcript of a panel held through the Museum of Modern Art, NYC (with Kate Bernheimer, Francine Prose, Kiki Smith & Wendy Weitman), (ar) Fairy Tale Review #1, 2005
- * The Rise of the French Fairy Tale and the Decline of France, (in) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989
- * A Second Gaze at Little Red Riding Hood’s Trials and Tribulations, (cr) 1984
_____, ed.
- * Beauties, Beasts and Enchantments, (NAL, October 1989, an)
- * Don’t Bet on the Prince, (Gower Publishing Ltd., July 1986, an)
- * Fairy Tales and Fables from Weimar Days, (University Press of New England, 1989, an)
- * The Penguin Book of Western Fairy Tales, (Penguin Books, 1993, an)
- * Spells of Enchantment, (Viking, December 1991, an)
- * Utopian Tales From Weimar, (Polygon, 1990, an)
- * Victorian Fairy Tales, (Methuen, February 1987, an)
_____, trans.
- * Baberlababb by Oskar Maria Graf, (ss) Fairy Tales and Fables from Weimar Days ed. Jack Zipes, U.P. of New England, 1989; translated from the German (Licht und Schatten, Berlin, 1927).
- * Babiole by Marie-Catherine d’Aulnoy, (nv) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (Contes Nouvelles ou les Fées à la Mode, 1698).
- * Beauty and the Beast by Madame Marie Leprince de Beaumont, (ss) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (Magasin des Enfants, 1757).
- * Beauty with the Golden Hair by Marie-Catherine d’Aulnoy, (ss) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (Contes Nouvelles ou les Fées à la Mode, 1698).
- * The Bee and the Orange Tree by Marie-Catherine d’Aulnoy, (nv) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (Contes Nouvelles ou les Fées à la Mode, 1698).
- * Belle-Belle, or the Chevalier Fortuné by Marie-Catherine d’Aulnoy, (ss) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (Contes Nouvelles ou les Fées à la Mode, 1698).
- * The Beneficent Frog by Marie-Catherine d’Aulnoy, (ss) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (Contes Nouvelles ou les Fées à la Mode, 1698).
- * Bluebeard by Charles Perrault, (ss) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (“La Barbe Bleue”, Histoires ou Contes du temps passé, Paris, 1697).
- * The Blue Bird by Marie-Catherine d’Aulnoy, (nv) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (Contes Nouvelles ou les Fées à la Mode, 1698).
- * The Boy Who Wanted to Fight with a Dragon by Berta Lask, (ss) Fairy Tales and Fables from Weimar Days ed. Jack Zipes, U.P. of New England, 1989; translated from the German (Proletarischer Kindergarten, ed. Ernst Friedrich, Berlin, 1921).
- * Burufu the Magician by Robert Grötzsch, (ss) Fairy Tales and Fables from Weimar Days ed. Jack Zipes, U.P. of New England, 1989; translated from the German (Zauberer Burufu, Berlin: Dietz, 1922).
- * The Castle with the Three Windows by Heinrich Schulz, (ss) Fairy Tales and Fables from Weimar Days ed. Jack Zipes, U.P. of New England, 1989; translated from the German (Von Menschlein, Tierlein und Dinglein, Berlin, 1924).
- * The Chameleon by Edwin Hoernle, (vi) Fairy Tales and Fables from Weimar Days ed. Jack Zipes, U.P. of New England, 1989; translated from the German (Die Occuli-Fabeln, Stuttgart, 1920).
- * The Chameleon by Felix Fechenbach, (vi) Fairy Tales and Fables from Weimar Days ed. Jack Zipes, U.P. of New England, 1989; translated from the German (Das Felix Fechenback-Buch, ed. Walter Victor, Zurich 1936).
- * Cinderella or, The Little Glass Slipper by Charles Perrault, (ss) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (“Cendrillon, ou la petite pantoufle de verre”, Histoires ou Contes du temps passé, Paris, 1697).
- * The Crow by Christoph Meckel, (ss) Spells of Enchantment ed. Jack Zipes, Viking, 1991; translated from the Germn (“Die Krähe”, 1975).
- * The Discreet Princess, or The Adventures of Finette by Marie-Jeanne L’Héritier de Villandon, (ss) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (Oeuvres Meslées, Paris, 1695).
- * Donkey-Skin by Charles Perrault, (ss) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (“Peau d’âne”, Histoires ou Contes du temps passé, Paris, 1697).
- * Eckbert the Blond by Johann Ludwig Tieck, (ss) Spells of Enchantment ed. Jack Zipes, Viking, 1991; translated from the German (“Der blonde Eckbert ”, 1797).
- * The Enchanted King by Robert Grötzsch, (ss) Fairy Tales and Fables from Weimar Days ed. Jack Zipes, U.P. of New England, 1989; translated from the German (Zauberer Burufu, Berlin: Dietz, 1922).
- * The Fairies by Charles Perrault, (ss) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (“Les Fées”, Histoires ou Contes du temps passé, Paris, 1697).
- * The Fairy Tale About Common Sense by Erich Kästner, (vi) Spells of Enchantment ed. Jack Zipes, Viking, 1991; translated from the German (“Das Märchen von der Vernunft”, Die Neue Zeitung, March 1948).
- * Fairy Tale about God and Kings by Carl Ewald, (vi) Fairy Tales and Fables from Weimar Days ed. Jack Zipes, U.P. of New England, 1989; translated from the German (Proletarischer Kindergarten, Berlin, 1921).
- * The Fairy Tale About Technology by Alfred Döblin, (ss) Spells of Enchantment ed. Jack Zipes, Viking, 1991; translated from the German (“Das Märchen von der Technik”, 1935).
- * The Fairy Tale About the Bear, the Wolf and the Sly Fox by Béla Illés, (ss) Fairy Tales and Fables from Weimar Days ed. Jack Zipes, U.P. of New England, 1989; translated from the German (Rote Märchen, Leipzig, 1925).
- * The Fairy Tale About the King by Oskar Maria Graf, (ss) Fairy Tales and Fables from Weimar Days ed. Jack Zipes, U.P. of New England, 1989; translated from the German (Licht und Schatten, Berlin, 1927).
- * The Fairy Tale about the Wise Man by Eugen Lewin-Dorsch, (ss) Fairy Tales and Fables from Weimar Days ed. Jack Zipes, U.P. of New England, 1989; translated from the German (Die Dollarmännchen, Berlin 1923).
- * The Fairy Tale of the King by George Kaiser, (vi) Spells of Enchantment ed. Jack Zipes, Viking, 1991; translated from the German (“Das Märchen des Königs”, 1943).
- * Felix the Fish by Robert Grötzsch, (ss) Fairy Tales and Fables from Weimar Days ed. Jack Zipes, U.P. of New England, 1989; translated from the German (Zauberer Burufu, Berlin: Dietz, 1922).
- * The Fence by Hermynia Zur Mühlen, (ss) Fairy Tales and Fables from Weimar Days ed. Jack Zipes, U.P. of New England, 1989; translated from the German (Sas Schoß der Wahrheit, Berlin, 1924).
- * Finette Cendron by Marie-Catherine d’Aulnoy, (ss) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (Contes Nouvelles ou les Fées à la Mode, 1698).
- * The Foolish Wishes by Charles Perrault, (ss) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (“Les Souhaits ridicules”, Histoires ou Contes du temps passé, Paris, 1697).
- * The Forest Dweller by Hermann Hesse, (ss) Spells of Enchantment ed. Jack Zipes, Viking, 1991; translated from the German (“Der Waldmensch”, Màrchen, 1919).
- * The Giant and His Suit of Armor by Edwin Hoernle, (ss) Fairy Tales and Fables from Weimar Days ed. Jack Zipes, U.P. of New England, 1989; translated from the German (Die Occuli-Fabeln, Stuttgart, 1920).
- * The Giant Spider by Anna Mosegaard, (ss) Fairy Tales and Fables from Weimar Days ed. Jack Zipes, U.P. of New England, 1989; translated from the German (Kinderland, 1928).
- * The Glasses by Hermynia Zur Mühlen, (ss) Fairy Tales and Fables from Weimar Days ed. Jack Zipes, U.P. of New England, 1989; translated from the German (Ali, der Teppichweber, Berlin, 1923).
- * The Golden Branch by Marie-Catherine d’Aulnoy, (nv) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (Contes Nouvelles ou les Fées à la Mode, 1698).
- * The Good Little Mouse by Marie-Catherine d’Aulnoy, (ss) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (Contes Nouvelles ou les Fées à la Mode, 1698).
- * The Good Woman by Charlotte-Rose Caumont de la Force, (ss) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (Les Contes des Contes, Paris, 1697).
- * The Green Serpent by Marie-Catherine d’Aulnoy, (nv) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (“Serpentin vert”, Contes Nouvelles ou les Fées à la Mode, 1698).
- * Hans My Hedgehog by Janosch, (vi) Spells of Enchantment ed. Jack Zipes, Viking, 1991; translted from the German (“Hans mein Igel”, 1972).
- * Happiness by Kurt Schwitters, (vi) Fairy Tales and Fables from Weimar Days ed. Jack Zipes, U.P. of New England, 1989; translated from the German (Hannoverscher Kurier Nov 25, 1925).
- * The Holy Wetness by Maria Szucisch, (ss) Fairy Tales and Fables from Weimar Days ed. Jack Zipes, U.P. of New England, 1989; translated from the German (Silavus, Berlin: Malik, 1924).
- * Hyacinth and Roseblossom by Novalis, (ss) Spells of Enchantment ed. Jack Zipes, Viking, 1991; translated from the German (“Ein wunderbares morgenländisches Märchen von einem nackten Heiligen”, 1802).
- * The Island of Happiness by Marie-Catherine d’Aulnoy, (ss) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (L’Histoire d’Hippolyte, Paris, 1690).
- * Kuttel Daddeldu Tells His Children the Fairy Tale about Little Red Cap by Joachim Ringelnatz, (ss) Fairy Tales and Fables from Weimar Days ed. Jack Zipes, U.P. of New England, 1989; translated from the German (Kuttel Daddeldu, Munich 1923).
- * Libussa by Johann Karl August Musäus, (nv) Spells of Enchantment ed. Jack Zipes, Viking, 1991; translated from the German (“Libussa”, 1782).
- * The Little King and the Sun by Edwin Hoernle, (vi) Fairy Tales and Fables from Weimar Days ed. Jack Zipes, U.P. of New England, 1989; translated from the German (Die Occuli-Fabeln, Stuttgart, 1920).
- * Little Red Riding-Hood by Charles Perrault, (ss) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (“Le Petit Chaperon rouge”, Histoires ou Contes du temps passé, Paris, 1697).
- * Little Thumbling by Charles Perrault, (ss) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (“Le Petit Poucet”, Histoires ou Contes du temps passé, Paris, 1697).
- * The Master Cat or, Puss in Boots by Charles Perrault, (ss) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (“Le Maître chat ou le chat botté”, Histoires ou Contes du temps passé, Paris, 1697).
- * The Palace of Revenge by Henriette Julie de Murat, (ss) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (Les Nouveaux Contes de Fées, Mme. de Murat, Paris).
- * Parslinette by Charlotte-Rose Caumont de la Force, (ss) Spells of Enchantment ed. Jack Zipes, Viking, 1991; translated from the French (“Persinette”, Les Contes des Contes, Paris, 1697).
- * The Patched Pants by Bruno Schönlank, (ss) Fairy Tales and Fables from Weimar Days ed. Jack Zipes, U.P. of New England, 1989; translated from the German (Der Kraftbonbon und andere Großstadtmächen, Berlin, 1928).
- * The Philosopher’s Stone by Christoph Martin Wieland, (nv) Spells of Enchantment ed. Jack Zipes, Viking, 1991; translated from the German (“Der Stein der Weisen”, Dschinnistan, 1789).
- * The Poodle and the Schnauzer by Edwin Hoernle, (vi) Fairy Tales and Fables from Weimar Days ed. Jack Zipes, U.P. of New England, 1989; translated from the German (Die Occuli-Fabeln, Stuttgart, 1920).
- * Prince Ahmed and the Fairy Pari-Banou by Antoine Galland, (nv) Spells of Enchantment ed. Jack Zipes, Viking, 1991; translated from the French (“Histoire de prince Ahmed et de la fée Pari-Banou”, Les Mille et une Nuits, Claude Barbin, 1704-1717).
- * Prince Désir and Princess Mignone by Madame Marie Leprince de Beaumont, (ss) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (Magasin des Enfants, 1757).
- * The Princess Camion by Mlle. de Lubert, (nv) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (Paris, 1743).
- * Princess Minute and King Floridor by Philippe de Caylus, (ss) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (Féeries novelles, Paris, 1741).
- * Princess Rosette by Marie-Catherine d’Aulnoy, (ss) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (Contes Nouvelles ou les Fées à la Mode, 1698).
- * Princess Zeineb and King Leopard by Jean-Paul Bignon, (ss) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (Les Aventures d’Abdalla, Fils d’Anif, Paris, 1712-14).
- * The Queen Fantasque by Jean-Jacques Rousseau, (ss) Spells of Enchantment ed. Jack Zipes, Viking, 1991; translated from the French (“La Reine fantasque”, 1758).
- * The Queen of the Island of Flowers by Jean de Mailly, (ss) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (Les Illustres Fées, Paris, 1698).
- * The Quiet Engine Room by Heinrich Schulz, (ss) Fairy Tales and Fables from Weimar Days ed. Jack Zipes, U.P. of New England, 1989; translated from the German (Von Menschlein, Tierlein und Dinglein, Berlin, 1924).
- * The Ram by Marie-Catherine d’Aulnoy, (ss) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (Contes Nouvelles ou les Fées à la Mode, 1698).
- * The Revolution in the Zoo by Felix Fechenbach, (vi) Fairy Tales and Fables from Weimar Days ed. Jack Zipes, U.P. of New England, 1989; translated from the German (Das Felix Fechenback-Buch, ed. Walter Victor, Zurich 1936).
- * Ricdin-Ricdon by Marie-Jeanne L’Héritier de Villandon, (nv) Spells of Enchantment ed. Jack Zipes, Viking, 1991; translated from the French (“Ricdin-Ricdon”, Bigarrures Ingénieuses, 1696).
- * Riquet with the Tuft by Charles Perrault, (ss) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (“Riquet à la houppe”, Histoires ou Contes du temps passé, Paris, 1697).
- * Riquet with the Tuft by Catherine Bernard, (ex) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (Inés de Cordoue).
- * Rumpelstiltskin by Rosemarie Künzler, (vi) Spells of Enchantment ed. Jack Zipes, Viking, 1991; translated from the German (“Rumpelstilzchen”, Neues vom Rumpelstilzchen und andere Haus-Märchen, ed. Hans-Joachim Gelberg, Beltz & Gelberg, 1976).
- * The Servant by Hermynia Zur Mühlen, (ss) Fairy Tales and Fables from Weimar Days ed. Jack Zipes, U.P. of New England, 1989; translated from the German (Ali, der Teppichweber, Berlin, 1923).
- * The Seventh Dwarf by Franz Hessel, (vi) Spells of Enchantment ed. Jack Zipes, Viking, 1991; translated from the German (“Der siebte Zwerg”, 1926).
- * Sleeping Beauty by Günter Kunert, (vi) Spells of Enchantment ed. Jack Zipes, Viking, 1991; translated from the German (“Dornröschen”, 1972).
- * The Sleeping Beauty in the Wood by Charles Perrault, (ss) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (“La Belle au Bois Dormant”, Mercure Galant, 1696).
- * The Smile of the Sphinx by Ingeborg Bachmann, (vi) Spells of Enchantment ed. Jack Zipes, Viking, 1991; translated from the German (“Das Lächeln der Sphinx”, Weiner Tageszeitung September 25, 1949).
- * Snow White and Rose Red by Wilhelm Grimm, (ss) Spells of Enchantment ed. Jack Zipes, Viking, 1991; translated from the German (“Schneeweißchen und Rosenroth”, Kinder und Hausmärchen, 3rd Edition, Volume 2, 1837).
- * The Story of Beauty and the Beast by Gabrielle-Suzanne de Villeneuve, (nv) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (Las contes marins, 1740).
- * The Swineherd and the Great, Illustrious Writer by Kurt Schwitters, (ss) Fairy Tale Review v4 #1, 2008
- * The Three Wishes by Kurt Schwitters, (ss) Spells of Enchantment ed. Jack Zipes, Viking, 1991; translated from the German (“Die drei Wünsche”, Hannoverscher Kurier, 1925).
- * The Triumph of the Wolves by Felix Fechenbach, (vi) Fairy Tales and Fables from Weimar Days ed. Jack Zipes, U.P. of New England, 1989; translated from the German (Das Felix Fechenback-Buch, ed. Walter Victor, Zurich 1936).
- * The Vegetational Fatherhood by Mynona, (ss) Spells of Enchantment ed. Jack Zipes, Viking, 1991; translated from the German (“Die vegetabilische Vaterschaft”, Rosa, die schöne Schutz mannsfrau, 1913).
- * The Victor by Béla Balázs, (ss) Fairy Tales and Fables from Weimar Days ed. Jack Zipes, U.P. of New England, 1989; translated from the German (Für unsere kleinen russischen Brüder, ed. Marguerite E. Benz, Geneva, 1922).
- * The White Cat by Marie-Catherine d’Aulnoy, (nv) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (Contes Nouvelles ou les Fées à la Mode, 1698).
- * A Wondrous Oriental Tale of a Naked Saint by Wilhelm Heinrich Wackenroder, (ss) Spells of Enchantment ed. Jack Zipes, Viking, 1991; translated from the German (“Ein wunderbares morgenländisches Märchen von einem nackten Heiligen”, Phantasien über die Kunst, 1799).
- * The Yellow Dwarf by Marie-Catherine d’Aulnoy, (nv) Beauties, Beasts and Enchantments ed. Jack Zipes, NAL, 1989; translated from the French (Contes Nouvelles ou les Fées à la Mode, 1698).
_____, [ref.]
[]Zirbel, Mark (fl. 2000s-2010s) (chron.)
- * Betrayed, (ss) Shadow Box ed. Shane Jiraiya Cummings & Angela Challis, Brimstone Press, 2005
- * The Keepers of Kutha, (ss) Cthulhu Sex v3 #13, 2006
- * Last of the True Believers, (ss) Morpheus Tales Christmas Horror Special 2011
- * Seven Souls, (ss) Peep Show #4, December 2002
- * Under the Placenta Tree, (ss) Morpheus Tales #4, April 2009
- * Wings of an Angel, (ss) Bare Bone #10, 2007
- * Yours Forever, (ss) Redsine #9, July 2002
[]Zirkle, Conway (fl. 1960s-1970s) (chron.)
- * The Anagram Game (with James Blish), (cl) Kalki #11, Summer 1969
- * The Blue Bird, (ar) Kalki #16, 1970 [Ref. James Branch Cabell]
- * Cabell & (Woodrow) Wilson, (ar) Kalki #10, Spring 1969 [Ref. James Branch Cabell]
- * Circular Time-Travel, (ar) Kalki #15, 1970 [Ref. James Branch Cabell]
- * Source Notes:
* ___ The Blue Bird, (cl) Kalki #16, 1970 [Ref. James Branch Cabell]
- * [letter from Philadelphia, PA], (lt) Kalki #5 1967, #9 1969
- * [letter from Secane, PA], (lt) Kalki #3, July 1966
[]Zirm, Rudolph W(ilhelm) (1894-1952) (about) (chron.)
- * [front cover], (cv) Ace-High Magazine 2nd Jan, 2nd Mar 1933
- * [front cover], (cv) Short Stories Mar 25, Jun 10, Jul 25 1933, Jul 25, Aug 10 1934, Oct 25 1936, Feb 25, Apr 25, Aug 10,
Aug 25 1938, Feb 25 1940
- * [front cover], (cv) Star Novels Magazine #6 Sum 1933, #8 Spr, #9 Mar 1934
- * [front cover], (cv) Mystery Novels Magazine Quarterly #8, Summer 1934
- * [front cover], (cv) Terror Tales Sep 1934, Feb 1935
- * [front cover], (cv) Doctor Death Feb, Mar, Apr 1935
- * [front cover], (cv) Horror Stories February 1935
- * [front cover], (cv) Street & Smith’s Western Story Magazine (Canada) March 30 1935
- * [front cover], (cv) Street & Smith’s Western Story Magazine March 30 1935
- * [front cover], (cv) Thrilling Detective August 1936
- * [front cover], (cv) Thrilling Mystery September 1939
[]Zirul, Arthur (1924-2015) (chron.)
- * The Beautiful Things, (ss) Fantastic Universe May 1958
- * Boy Scout, (vi) Murderous Intent Spring 1996
- * Fast Freddy and the Sure Thing, (ss) Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine mid December 1995
- * Final Exam, (nv) Astounding Science Fiction March 1954
- * Have I Got a System for You, (ss) Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine March 1997
- * Horseface Harry and the Treasure of Capone, (ss) Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine March 1998
- * Killing That Awful Woman, (ss) Over My Dead Body! #8, Winter 2000
- * Lullaby, (ss) Science Fiction Stories June 1958
- * Peace in Our Time, (vi) Murderous Intent Winter 1996
- * Progeny, (ss) Keen Science Fiction! June 1996
- * Secret Weapon, (nv) Super-Science Fiction February 1958
- * [letter], (lt) Publications of the Institute for Twenty-First Century Studies July 1959 1959, Publications of the Institute for Twenty-First Century Studies February 1960 1960
- * [letter], (lt) Proceedings of the Institute for Twenty-First Century Studies December 1960
Next —
Name Index —
Table-of-Contents