Nova Science Fiction (Sweden) [Number 17, 2008] ed. John-Henri Holmberg (Gafiac produktion HB, 65Kr, 160pp, digest, cover by Nicolas Križan) []
SF magazine.
- 2 · Thomas M. Disch, 1940-2008 · John-Henri Holmberg · ob [Ref. Thomas M. Disch]
- 14 · Stoppe den inte i munnen, man vet aldrig var den har varit! · Diane Duane; translated by Yiva Spångberg · ss; illustrated by Nicolas Križan
translated from the English (“Don’t Put That in Your Mouth, You Don’t Know Where It’s Been”, Don’t Forget Your Spacesuit, Dear ed. Jody Lynn Nye, Baen, 1996).
- 30 · Självmördarnas hotell · Sabina Theo; translated by John-Henri Holmberg · ss; illustrated by Nicolas Križan
translated from the German (“Ursprungligen”, Shipka, 1997).
- 36 · Ett år i den linjära staden · Paul Di Filippo; translated by Johan Anglemark · ss; illustrated by Nicolas Križan
translated from the English (“A Year in the Linear City”, PS Publishing, 2002).
- 88 · Prometheus död · Bertil Mårtensson · ss; illustrated by Nicolas Križan
- 96 · Kvinnorna som ockuperat oss · Kameron Hurley; translated by John-Henri Holmberg · ss; illustrated by Nicolas Križan
translated from the English (“The Women of Our Occupation”, Strange Horizons (online), July 31, 2006).
- 104 · Den Modiga lilla brödrosten [Toaster] · Thomas M. Disch; translated by John-Henri Holmberg · nv
translated from the English (“The Brave Little Toaster”, The Magazine of Fantasy & Science Fiction, August 1980).
- 144 · Gör det bara · Heather Lindsley; translated by Anders Bellis · ss
translated from the English (“Just Do It”, The Magazine of Fantasy & Science Fiction, July 2006).
- 155 · Recensioner · John-Henri Holmberg · br [Ref. Angela Carter]
|
|