Oriental Splendour ed. Herbert van Thal (Arthur Barker, September 1953, 327pp, hc, an)
A selection of stories from many Eastern cultures, most of which involve magical or mystical events. Paperback from NEL, 1962.
- 5 · Introduction · Herbert van Thal · in
- 15 · Arabia · Herbert van Thal · si
- 17 · The Sleeper and the Waker · translated by Sir Richard Burton · nv Supplemental Nights to the Book of the Thousand Nights and a Night: Volume I by Richard F. Burton, The Burton Club, 1886
the original story may come from the History of Al-Ishákî, c1623.
- 45 · The Tailor and the Lady and the Captain · translated by Sir Richard Burton · ss Supplemental Nights to the Book of the Thousand Nights and a Night: Volume V by Richard F. Burton, The Burton Club, 1888
- 51 · Burma · Herbert van Thal · si
- 53 · Aladdin’s Wonderful Lamp · translated by Captain Sparks · ss 1887
the Burmese version, from W. J. Clouston’s Popular Tales, 1887.
- 59 · Cambodia · Herbert van Thal · si
- 61 · The Story of the Man with a Knife · translated by Robin King · ss 1946
from Contes Populaires Inedits du Camboge, trans. by F. Martini & S. Bernard, 1946.
- 83 · Ceylon · Herbert van Thal · si
- 85 · The Thief and His Son · translated by William Goonetilleke · ss The Orientalist #1, 1884
- 95 · China · Herbert van Thal · si
- 97 · Miss Ying-Ning, or the Laughing Girl · P’u Sung-ling; translated by Professor Giles · ss (r)
translated from the Chinese (Liao Chai, 1679).
- 109 · The Courtesan · translated by E. Butts Howell · nv 1926
from The Restitution of the Bride and Other Stories, 1926. originally from the anonymous collection Chin Ku Ch’i Kuan, c1650.
- 141 · The Three Dedicated Chambers · Li Yü; translated by Sir John Davis · ex 1822
taken from Chinese Novels, 1822.
- 167 · Egypt · Herbert van Thal · si
- 169 · The Peasant and the Workman · translated by Flinders Petrie · ss 1899
taken from Egyptian Tales by Petrie, 1899. Originally inscribed c2100 B.C.
- 174 · Story of ’Arab-Zandiq · Wilhelm Spitta, Bey; translated by Professor Lewis · ss 1883
taken from Land of Enchanters, 1948. Originally in Contes Arabes Modernes, 1883.
- 181 · India · Herbert van Thal · si
- 183 · The Three-Breasted Princess · translated by Alfred Williams · ss (r)
translated from the Sanskrit (The Panchatantra, ca. 200 BC).
- 188 · The Punished Onion-Thief · translated by Alfred Williams · ss (r)
translated from the Sanskrit (The Panchatantra, ca. 200 BC).
- 189 · Leap and Creep · translated by Alfred Williams · ss (r)
translated from the Sanskrit (The Panchatantra, ca. 200 BC).
- 193 · The Monk and the Swindler · translated by Alfred Williams · ss (r)
translated from the Sanskrit (The Panchatantra, ca. 200 BC).
- 195 · The Thief Who Laughed and Wept · Sir Richard Burton · ex from Vikram the Vampire, 1869
- 208 · The First Tale from the Dravidian Nights Entertainment · translated by Natêsá Sástrî, S. M. · ss 1886
- 219 · The Farmer, His Wife, and the Open Door · translated by Charles Swynnerton · vi from Indian Nights Entertainment, 1892
- 220 · The Story of the Wonderful Mango Fruit · translated by Mrs. Kingscote & Natêsá Sástrî, S. M. · ss 1890
taken from Tales of the Sun, 1890.
- 224 · A Bear Marries a Girl · translated by G. W. Leitner · ss 1872
taken from Indian Antiquary, 1872.
- 225 · The Hungry Stones · Rabindranath Tagore; translated by Rajani Ranjan Sen · ss
translated from the Bengali (1895).
- 239 · Japan · Herbert van Thal · si
- 241 · The Eta Maiden and the Hatamoto · translated by A. B. Mitford · ss Tales of Old Japan by A. B. Mitford, Macmillan, 1871
- 258 · The Hojoki · Kamo-No-Chomei; translated by A. L. Sadler · ss 1928
translation taken from The Ten-Foot-Square Hut, 1928.
- 271 · The Young Tattooer · Jun-ichero Tanizaki; translated by Asataro Miyamori · ss 1914
story apparently substantially revised by Professor Edward Clarke in Representative Tales of Japan, 1914.
- 281 · Morocco · Herbert van Thal · si
- 283 · The Merchant’s Daughter and the Sultan’s Son · M. E. Dermenghem & Mohammed el Fasi; translated by E. Powys Mathers · ss 1927
translated by Mathers for Eastern Love, 1927. Taken from Contes Fasis.
- 289 · Persia · Herbert van Thal · si
- 293 · The Story of Sohráb · Firdausi; translated by James Atkinson · ex 1886
taken from The Sháh-Námá of Firdausi, published in A.D. 1008.
- 312 · The Khazi of Emessa · translated by W. J. Clouston · ss 1892
taken from Persian Stories, 1892.
- 319 · Siam · Herbert van Thal · si
- 321 · The Goldsmith · Adolf Bastian; translated by William Goonetilleke · ss The Orientalist #1, 1884
|