The FictionMags Index


Book Contents Lists: Page 1307


PreviousBooks by Author IndexTable-of-Contents

    The Cyberiad: Fables for the Cybernetic Age by Stanislaw Lem; translated by Michael Kandel (Seabury Press, 1974, 0-8164-9164-X, $8.95, 295pp, hc, oc, cover by Daniel Mróz)
        Translated from the Polish Cyberiada (Wydawnictwo Literackie, 1965).
    • 3 · How the World Was Saved · Stanislaw Lem; translated by Michael Kandel · ss
      translated from the Polish (“Jak ocalał świat”, Bajki robotów, Wydawnictwo Literackie, 1964).
    • 9 · Trurl’s Machine · Stanislaw Lem; translated by Michael Kandel · ss
      translated from the Polish (“Maszyna Trurla”, Bajki robotów, Wydawnictwo Literackie, 1964).
    • 21 · A Good Shellacking · Stanislaw Lem; translated by Michael Kandel · ss
      translated from the Polish (“Wielkie ianie”, Bajki robotów, Wydawnictwo Literackie, 1964).
    • 31 · The First Sally, or The Trap of Gargantius · Stanislaw Lem; translated by Michael Kandel · ss
      translated from the Polish (“Wyprawa pierwsza, czyli pułapka Gargancjana”, Cyberiada, Wydawnictwo Literackie, 1965).
    • 43 · The First Sally(A), or Trurl’s Electronic Bard · Stanislaw Lem; translated by Michael Kandel · ss
      translated from the Polish (“Wyprawa pierwsza A, czyli Elektrybałt Trurla”, Cyberiada, Wydawnictwo Literackie, 1965).
    • 58 · The Second Sally, or The Offer of King Krool · Stanislaw Lem; translated by Michael Kandel · nv
      translated from the Polish (“Wyprawa druga, czyli oferta króla Okrucyusza”, Cyberiada, Wydawnictwo Literackie, 1965).
    • 85 · The Third Sally, or The Dragons of Probability · Stanislaw Lem; translated by Michael Kandel · ss
      translated from the Polish (“Wyprawa trzecia, czyli smoki prawdopodobieństwa”, Cyberiada, Wydawnictwo Literackie, 1965).
    • 103 · The Fourth Sally, or How Trurl Built a Femfatalatron to Save Prince Pantagoon from the Pangs of Love, and How Later He Resorted to a Cannonade of Babies · Stanislaw Lem; translated by Michael Kandel · ss
      translated from the Polish (“Wyprawa czwarta, czyli o tym, jak Trurl kobietron zastosował, królewicza Pantarktyka od mąk miłosnych chcąc zbawić, i jak potem do użycia dzieciomiotu przyszło”, Cyberiada, Wydawnictwo Literackie, 1965).
    • 113 · The Fifth Sally, or The Mischief of King Balerion · Stanislaw Lem; translated by Michael Kandel · ss
      translated from the Polish (“Wyprawa piąta, czyli o figlach króla Baleryona”, Cyberiada, Wydawnictwo Literackie, 1965).
    • 131 · Fifth Sally(A), or Trurl’s Prescription · Stanislaw Lem; translated by Michael Kandel · ss
      translated from the Polish (“Wyprawa piąta A, czyli konsultacja Trurla”, Cyberiada, Wydawnictwo Literackie, 1965).
    • 140 · The Sixth Sally, or How Trurl and Klapaucius Created a Demon of the Second Kind to Defeat the Pirate Pugg · Stanislaw Lem; translated by Michael Kandel · nv
      translated from the Polish (“Wyprawa szósta, czyli jak Trurl i Klapaucjusz demona drugiego rodzaju stworzyli, aby zbójcę Gębona pokonać”, Cyberiada, Wydawnictwo Literackie, 1965).
    • 161 · The Seventh Sally, or How Trurl’s Own Perfection Led to No Good · Stanislaw Lem; translated by Michael Kandel · ss
      translated from the Polish (“Wyprawa siódma, czyli o tym, jak własna doskonałość Trurla do złego przywiodła”, Cyberiada, Wydawnictwo Literackie, 1965).
    • 173 · Tale of the Three Storytelling Machines of King Genius · Stanislaw Lem; translated by Michael Kandel · na
      translated from the Polish (“Bajka o trzech maszynach opowiadających króla Genialona”, Cyberiada, Wydawnictwo Literackie, 1965).
    • 249 · Altruizine · Stanislaw Lem; translated by Michael Kandel · nv
      translated from the Polish (“Altruizyna, czyli opowieść prawdziwa o tym, jak pustelnik Dobrycy Kosmos uszczęśliwić zapragnął i co z tego wynikło”, Cyberiada, Wydawnictwo Literackie, 1965).
    • 283 · Prince Ferrix and Princess Crystal · Stanislaw Lem; translated by Michael Kandel · ss
      translated from the Polish (“Z dzieła cyfrotikon, czyli o dewijacyach, superfiksacyach a waryacyach serdecznych: o Królewiczu Ferrycym i Królewnie Krystali”, Cyberiada, Wydawnictwo Literackie, 1965).




    Mortal Engines by Stanislaw Lem; translated by Michael Kandel (Seabury Press, May 1977, 978-0-8164-9296-1, $9.95, xxiv+239pp, hc, co, cover: Une Semaine de Bonte by Max Ernst)
        Translated from the Polish.
    • vii · Introduction · Michael Kandel · in
    • 1 · The Three Electroknights · Stanislaw Lem; translated by Michael Kandel · ss
      translated from the Polish (“Trzej elektrycerze”, Bajki robotów, Wydawnictwo Literackie, 1964).
    • 8 · Uranium Earpieces · Stanislaw Lem; translated by Michael Kandel · ss
      translated from the Polish (“Uranowe uszy”, Bajki robotów, Wydawnictwo Literackie, 1964).
    • 15 · How Erg the Self-Inducting Slew a Paleface · Stanislaw Lem; translated by Michael Kandel · ss
      translated from the Polish (“Jak Erg Samowzbudnik Bladawca pokonał”, Bajki robotów, Wydawnictwo Literackie, 1964).
    • 31 · Two Monsters · Stanislaw Lem; translated by Michael Kandel · ss
      translated from the Polish (“Dwa potwory”, Bajki robotów, Wydawnictwo Literackie, 1964).
    • 41 · The White Death · Stanislaw Lem; translated by Michael Kandel · ss
      translated from the Polish (“Biała śmierć”, Bajki robotów, Wydawnictwo Literackie, 1964).
    • 48 · How Microx and Gigant Made the Universe Expand · Stanislaw Lem; translated by Michael Kandel · ss
      translated from the Polish (“Jak Mikromił i Gigacyan ucieczkę mgławic wszczęli”, Bajki robotów, Wydawnictwo Literackie, 1964).
    • 55 · The Tale of the Computer That Fought a Dragon · Stanislaw Lem; translated by Michael Kandel · ss
      translated from the Polish (“Bajka o maszynie cyfrowej, co ze smokiem walczyła”, Zycie literackie, August 1963).
    • 63 · The Advisers of King Hydrops · Stanislaw Lem; translated by Michael Kandel · ss
      translated from the Polish (“Doradcy króla Hydropsa”, Bajki robotów, Wydawnictwo Literackie, 1964).
    • 79 · Automatthew’s Friend · Stanislaw Lem; translated by Michael Kandel · nv
      translated from the Polish (“Przyjaciel Automateusza”, Bajki robotów, Wydawnictwo Literackie, 1964).
    • 101 · King Globares and the Sages · Stanislaw Lem; translated by Michael Kandel · ss
      translated from the Polish (“Król Globares i mędrcy 1964”, Bajki robotów, Wydawnictwo Literackie, 1964).
    • 114 · The Tale of King Gnuff · Stanislaw Lem; translated by Michael Kandel · ss
      translated from the Polish (“Bajka o Królu Murdasie”, Bajki robotów, Wydawnictwo Literackie, 1964).
    • 126 · The Sanatorium of Dr. Vliperdius · Stanislaw Lem; translated by Michael Kandel · ss
      translated from the Polish (“Zakład Doktora Vliperdiusa”, Bajki robotów, Wydawnictwo Literackie, 1964).
    • 138 · The Hunt [Pirx] · Stanislaw Lem; translated by Michael Kandel · nv
      translated from the Polish (“Polowanie”, Polowanie, Wydawnictwo Literackie, 1965).
    • 181 · The Mask · Stanislaw Lem; translated by Michael Kandel · nv
      translated from the Polish (“Maska”, Maska, Wydawnictwo Literackie, 1976).





    Leyton Hall and Other Tales Vol. I by Mark Lemon (Bernhard Tauchnitz, 1927, 288pp, pb, co)
        Reissue (Tauchnitz 1867) reprint of the first half of Leyton Hall and Other Tales (Hurst and Blackett, 1867). Vol. 889 in the “Collection of British Authors”.
    Details supplied by Endre Zsoldos.
    • 5 · Leyton Hall · Mark Lemon · n. T.B. Peterson, 186?
    • 213 · Hearts Are Trumps · Mark Lemon · na W.H. Smith, 1863
      adaptation of the stage play of the same name.




NextBooks by Author IndexTable-of-Contents