Emblèmes: Tanith Lee by Tanith Lee (Éditions de l’Oxymore, July 2004, 2-913939-42-2, €15.00, 217pp, tp, co, cover by John Kaiine) [edited by Léa Silhol]
Collection of short stories & poems by Lee, in French, selected by Léa Silhol, plus one original story and two original poems (in English).
- 5 · Tanith Lee · John Kaiine · il
- 7 · Thanksgiving (Quelques Mots Sur Tanith Lee, La Matière Dont Sont Fait Les Rêves & Les Noëls Qu’on Fête Tous les Jours) · Léa Silhol · in
- 11 · Les Maîtres de Cérémonie · [uncredited] · bg [Ref. Tanith Lee, Léa Silhol & John Kaiine]
- 13 · Nouvelles
- 15 · La Reine Blanche · Tanith Lee; translated by Estelle Valls de Gomis · ss
translation into French of “La Reine Blanche” (Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, July 1983).
- 25 · En Forêt Noire · Tanith Lee; translated by Estelle Valls de Gomis · ss
translation into French of “En Forêt Noire” (Realms of Fantasy, December 2005).
- 45 · Crânes de Poupée · Tanith Lee; translated by Estelle Valls de Gomis · nv
translation into French of “Doll Skulls” (Realms of Fantasy, February 1996).
- 66 · L’Échiquier de Sang · Tanith Lee; translated by Estelle Valls de Gomis · ss
translation into French of “Blood Chess” (Weird Tales, Spring 2003).
- 77 · L’Homme qui vola la Lune [Flat Earth] · Tanith Lee; translated by Estelle Valls de Gomis · nv
translation into French of “The Man Who Stole the Moon” (Realms of Fantasy, February 2001).
- 104 · La Rose du Diable · Tanith Lee; translated by Estelle Valls de Gomis · nv
translation into French of “The Devil’s Rose” (Women of Darkness, ed. Kathryn Ptacek, Tor, 1988).
- 129 · Ce Soir je peux Dormir Tranquillement · Tanith Lee; translated by Estelle Valls de Gomis · ss
translation into French of “Tonight I Can Sleep Quietly” (Space Is Just A Starry Night, Aqueduct Press, 2013).
- 135 · Tonight I Can Sleep Quietly · Tanith Lee · ss
- 140 · Je t’apporte l’Éternité [Flat Earth] · Tanith Lee; translated by Estelle Valls de Gomis · ss
translation into French of “I Bring You Forever” (Realms of Fantasy, June 1998).
- 159 · Medra · Tanith Lee; translated by Estelle Valls de Gomis · ss
translation into French of “Medra” (Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, June 1984).
- 175 · Arbres · Tanith Lee; translated by Léa Silhol · pm
translation into French of “The Trees” (Emblèmes Spécial No. 1, Livret Companion, 2004).
- 176 · À un Poète, de sa Maîtresse · Tanith Lee; translated by Léa Silhol · pm
translation into French of “To a Poet, from His Mistress”.
- 177 · To a Poet, from His Mistress · Tanith Lee · pm
- 178 · Deux Demoiselles · Tanith Lee; translated by Léa Silhol · pm
translation into French of “Two Maidens”.
- 179 · Two Maidens · Tanith Lee · pm
- 181 · Analyses
- 183 · Adam et Tanith: Représentations de l’Homme dans l’Œuvre de Tanith Lee · Estelle Valls de Gomis · ar
- 191 · Conteuse de la Tribu: La Réecriture du Conte Chez Tanith Lee · Léa Silhol · ar
- 199 · Entretien avec la Maîtresse des Arcanes · Léa Silhol · iv [Ref. Tanith Lee]
- 211 · Tanith Lee: Une Bibliographie Française · Léa Silhol · ar [Ref. Tanith Lee]
|