The FictionMags Index


Book Contents Lists: Page 1437


PreviousBooks by Author IndexTable-of-Contents





    Oriental Splendour ed. Herbert van Thal (Arthur Barker, September 1953, 327pp, hc, an)
        A selection of stories from many Eastern cultures, most of which involve magical or mystical events. Paperback from NEL, 1962.
    • 5 · Introduction · Herbert van Thal · in
    • 15 · Arabia · Herbert van Thal · si
    • 17 · The Sleeper and the Waker · translated by Sir Richard Burton · nv Supplemental Nights to the Book of the Thousand Nights and a Night: Volume I by Richard F. Burton, The Burton Club, 1886
      the original story may come from the History of Al-Ishákî, c1623.
    • 45 · The Tailor and the Lady and the Captain · translated by Sir Richard Burton · ss Supplemental Nights to the Book of the Thousand Nights and a Night: Volume V by Richard F. Burton, The Burton Club, 1888
    • 51 · Burma · Herbert van Thal · si
    • 53 · Aladdin’s Wonderful Lamp · translated by Captain Sparks · ss 1887
      the Burmese version, from W. J. Clouston’s Popular Tales, 1887.
    • 59 · Cambodia · Herbert van Thal · si
    • 61 · The Story of the Man with a Knife · translated by Robin King · ss 1946
      from Contes Populaires Inedits du Camboge, trans. by F. Martini & S. Bernard, 1946.
    • 83 · Ceylon · Herbert van Thal · si
    • 85 · The Thief and His Son · translated by William Goonetilleke · ss The Orientalist #1, 1884
    • 95 · China · Herbert van Thal · si
    • 97 · Miss Ying-Ning, or the Laughing Girl · P’u Sung-ling; translated by Professor Giles · ss (r)
      translated from the Chinese (Liao Chai, 1679).
    • 109 · The Courtesan · translated by E. Butts Howell · nv 1926
      from The Restitution of the Bride and Other Stories, 1926. originally from the anonymous collection Chin Ku Ch’i Kuan, c1650.
    • 141 · The Three Dedicated Chambers · Li Yü; translated by Sir John Davis · ex 1822
      taken from Chinese Novels, 1822.
    • 167 · Egypt · Herbert van Thal · si
    • 169 · The Peasant and the Workman · translated by Flinders Petrie · ss 1899
      taken from Egyptian Tales by Petrie, 1899. Originally inscribed c2100 B.C.
    • 174 · Story of ’Arab-Zandiq · Wilhelm Spitta, Bey; translated by Professor Lewis · ss 1883
      taken from Land of Enchanters, 1948. Originally in Contes Arabes Modernes, 1883.
    • 181 · India · Herbert van Thal · si
    • 183 · The Three-Breasted Princess · translated by Alfred Williams · ss (r)
      translated from the Sanskrit (The Panchatantra, ca. 200 BC).
    • 188 · The Punished Onion-Thief · translated by Alfred Williams · ss (r)
      translated from the Sanskrit (The Panchatantra, ca. 200 BC).
    • 189 · Leap and Creep · translated by Alfred Williams · ss (r)
      translated from the Sanskrit (The Panchatantra, ca. 200 BC).
    • 193 · The Monk and the Swindler · translated by Alfred Williams · ss (r)
      translated from the Sanskrit (The Panchatantra, ca. 200 BC).
    • 195 · The Thief Who Laughed and Wept · Sir Richard Burton · ex from Vikram the Vampire, 1869
    • 208 · The First Tale from the Dravidian Nights Entertainment · translated by Natêsá Sástrî, S. M. · ss 1886
    • 219 · The Farmer, His Wife, and the Open Door · translated by Charles Swynnerton · vi from Indian Nights Entertainment, 1892
    • 220 · The Story of the Wonderful Mango Fruit · translated by Mrs. Kingscote & Natêsá Sástrî, S. M. · ss 1890
      taken from Tales of the Sun, 1890.
    • 224 · A Bear Marries a Girl · translated by G. W. Leitner · ss 1872
      taken from Indian Antiquary, 1872.
    • 225 · The Hungry Stones · Rabindranath Tagore; translated by Rajani Ranjan Sen · ss
      translated from the Bengali (1895).
    • 239 · Japan · Herbert van Thal · si
    • 241 · The Eta Maiden and the Hatamoto · translated by A. B. Mitford · ss Tales of Old Japan by A. B. Mitford, Macmillan, 1871
    • 258 · The Hojoki · Kamo-No-Chomei; translated by A. L. Sadler · ss 1928
      translation taken from The Ten-Foot-Square Hut, 1928.
    • 271 · The Young Tattooer · Jun-ichero Tanizaki; translated by Asataro Miyamori · ss 1914
      story apparently substantially revised by Professor Edward Clarke in Representative Tales of Japan, 1914.
    • 281 · Morocco · Herbert van Thal · si
    • 283 · The Merchant’s Daughter and the Sultan’s Son · M. E. Dermenghem & Mohammed el Fasi; translated by E. Powys Mathers · ss 1927
      translated by Mathers for Eastern Love, 1927. Taken from Contes Fasis.
    • 289 · Persia · Herbert van Thal · si
    • 293 · The Story of Sohráb · Firdausi; translated by James Atkinson · ex 1886
      taken from The Sháh-Námá of Firdausi, published in A.D. 1008.
    • 312 · The Khazi of Emessa · translated by W. J. Clouston · ss 1892
      taken from Persian Stories, 1892.
    • 319 · Siam · Herbert van Thal · si
    • 321 · The Goldsmith · Adolf Bastian; translated by William Goonetilleke · ss The Orientalist #1, 1884





NextBooks by Author IndexTable-of-Contents