The FictionMags Index
Stories, Listed by Author
Previous Author Index Table-of-Contents
SIMENON, GEORGES (1903-1989) (chron.)
- * According to the Altar Boy [Insp. Jules Maigret], (nv) Argosy (UK) Jan 1963; also as Crime in the Rue Sainte-Catherine; translated by J. E. Malcolm; translated from the French (Le Témoignage de lEnfant de Chur, Maigret et lInspecteur Malgracieux, Presses de la Cite, 1947).translated by J. E. Malcolm.
- * Affaire Ziliouk [Monsieur Froget], (ss) Ellery Queens Mystery Magazine May 1944; translated from the French (Les 13 Coupables, 1932).; translated by Anthony Boucher.
- * The Bayeux Murder [Insp. Jules Maigret], (nv) Ellery Queens Mystery Magazine Aug 1952, as The Old Lady of Bayeux; translated from the French (La Vieille Dame de Bayeux, Police-Roman, February 3, 1939).
- * Blessed Are the Meek [Kachoudas], (nv) Ellery Queens Mystery Magazine Apr 1949; translated from the French.; translated by Frances Frenaye.
- * Le Canari, (ss) Lilliput Jan/Feb 1952
- * The Case of Arnold Schuttringer [Monsieur Froget], (ss) Ellery Queens Mystery Magazine Nov 1942; translated from the French (Les 13 Coupables, 1932).; translated by Anthony Boucher.
- * The Case of Dr. Ceccioni, (ss) Esquire Nov 1935
- * The Case of the Three Bicyclists [Monsieur Froget], (ss) Ellery Queens Mystery Magazine Jul 1946; translated from the French (Les 13 Coupables, 1932).; translated by Anthony Boucher.
- * Le Château de lArsenic [Dr. Jean Dollent], (ss) The Strand Magazine Oct 1947; translated from the French (Le Petit Docteur, 1943).
- * The Chateau of Missing Men [G.7], (ss) Ellery Queens Mystery Magazine Aug 1948; translated from the French (Les 13 Enigmes, 1932).; translated by Anthony Boucher.
- * Crime in the Rue Sainte-Catherine [Insp. Jules Maigret], (nv) Argosy (UK) Jan 1963, as According to the Altar Boy; translated from the French (Le Témoignage de lEnfant de Chur, Maigret et lInspecteur Malgracieux, Presses de la Cite, 1947).
- * A Crime of Passion, (nv) Cosmopolitan Mar 1947
- * Dead Mans Barge [Insp. Jules Maigret], (ss) Argosy (UK) Dec 1961; also as Inspector Maigret Thinks; translated by J. E. Malcolm; translated from the French (La Péniche aux Deux Pendus, Paris-Soir-Dimanche, November 1, 1936).translated by J. E. Malcolm.
- * The Deadly Voyage [Insp. Jules Maigret], (na) Maigret Keeps a Rendezvous, George Routledge & Sons 1940, as The Sailors Rendezvous; translated from the French (Au rendez-vous des Terre-Neuvas, Fayard, 1931).
- * Death of a Countess [Insp. Jules Maigret], (na) Maigret Keeps a Rendezvous, George Routledge & Sons 1940, as The Saint-Fiacre Affair; translated from the French (LAffaire Saint-Fiacre, Fayard, 1932).
- * Elusive Witness [Insp. Jules Maigret], (ss) Suspense Magazine Sum 1951; translated from the French (Le Témoignage de lEnfant de Chur, Maigret et lInspecteur Malgracieux, Presses de la Cite, 1947).
- * Fate of Monsieur Saft, (ss) Lilliput Mar 1947
- * The Horseshoe Tie-pin, (ss) Lilliput Feb 1949
- * The Idyll of the Lock, (ss) Lilliput Oct 1948
- * The Inn of the Drowned [Insp. Jules Maigret], (nv) Ellery Queens Mystery Magazine Jan 1975; translated from the French (LAuberge aux Noyes, Police-Film/Police-Roman, November 11, 1938).; translated by Mary Scudamore.
- * Inspector Maigret and the Missing Miniatures [Insp. Jules Maigret], (nv) Ellery Queens Mystery Magazine Mar 1972; translated from Le Notaire du Châteauneuf (Police-Film/Police-Roman, June 17, 1938).; translated by Mary Scudamore.
- * Inspector Maigret Deduces [Insp. Jules Maigret], (ss) Argosy (UK) Oct 1961, as Jeumont: 51 Minutes Wait; translated from the French (Jeumont, 51 minutes darrêt, Les Nouvelles Enquêtes de Maigret, Gallimard, 1944).
- * Inspector Maigret Directs [Insp. Jules Maigret], (ss) Argosy (UK) Nov 1961, as Under the Hammer; translated from the French (Vente à la bougie, Les Petits Cochons sans Queue, Presse de la Cite, 1955).
- * Inspector Maigret Hesitates [Insp. Jules Maigret], (ss) Ellery Queens Mystery Magazine May 1969; translated from the French (Monsieur Lundi, Paris-Soir-Dimanche, December 20, 1936).; translated by Jean Stewart.
- * Inspector Maigret Investigates [Insp. Jules Maigret], (ss) Argosy (UK) Feb 1962, as Rue Pigalle; translated from the French (Rue Pigalle, Paris-Soir-Dimanche, November 29, 1936).
- * The Inspector Maigret Pursues [Insp. Jules Maigret], (ss) Argosy (UK) Jan 1962, as The Man on the Run; translated from the French (Lhomme dans la rue, Les Petits Cochons sans Queue, Presse de la Cite, 1955).
- * Inspector Maigret Smokes His Pipe [Insp. Jules Maigret], (ss) Ellery Queens Mystery Magazine Jun 1977; translated from the French (La Fenêtre Ouverte, Paris-Soir-Dimanche, November 8, 1936).; translated by Suzie deSurvilliers & Bolton Melliss.
- * Inspector Maigret Thinks [Insp. Jules Maigret], (ss) Argosy (UK) Dec 1961, as Dead Mans Barge; translated from the French (La Péniche aux Deux Pendus, Paris-Soir-Dimanche, November 1, 1936).
- * Inspector Maigrets War of Nerves [Insp. Jules Maigret], (ss) Ellery Queens Mystery Magazine Oct 1968; translated from the French (Peine de Mort, Paris-Soir-Dimanche, November 15, 1936).; translated by Eileen Ellenbogen.
- * Jeumont: 51 Minutes Wait [Insp. Jules Maigret], (ss) Argosy (UK) Oct 1961; also as Inspector Maigret Deduces; translated by J. E. Malcolm; translated from the French (Jeumont, 51 minutes darrêt, Les Nouvelles Enquêtes de Maigret, Gallimard, 1944).translated by J. E. Malcolm.
- * Journey Into Time [Insp. Jules Maigret], (ss) Ellery Queens Mystery Magazine Jun 1956; translated from the French (Les Larmes de Bougie, Paris-Soir-Dimanche, November 22, 1936).; translated by Lawrence G. Blochman.
- * The Little Doctor and the Slipper Fiend [Dr. Jean Dollent], (nv) Ellery Queens Mystery Magazine Oct 1955; also as The Slipper Fiend; translated by Frances Frenaye; translated from the French (LAmoureux aus Pantoufles, Le Petit Docteur, Gallimard, 1943).translated by Frances Frenaye.
- * The Little House at Croix-Rousse [Joseph Leborgne], (ss) Ellery Queens Mystery Magazine Nov 1947; translated from the French (Le Pavillon de la Croix-Rousse, as by Georges Sim, Détective, May 2, 1929 & May 16, 1929).; translated by Anthony Boucher.
- * Madame Maigrets Admirer [Insp. Jules Maigret], (nv) Ellery Queens Mystery Magazine Jan 1951, as The Stronger Vessel; translated from the French (LAmoureux de Madame Maigret, Police-Roman, July 28, 1939).
- * Maigret and the Frightened Dressmaker [Insp. Jules Maigret], (nv) Ellery Queens Mystery Magazine Apr 1973; translated from the French (Mademoiselle Berthe et son amant, Police-Film, April 29, 1938).; translated by Eileen Ellenbogen.
- * Maigret Has Doubts [Insp. Jules Maigret], (n.) Hamish Hamilton 1968; translated from the French (Une Confidence de Maigret, Paris, 1959).
- * Maigret on the Defensive [Insp. Jules Maigret], (n.) Star Weekly Mar 29 1964; translated from the French (Maigret se Defend, Paris, 1964).
- * Maigrets Christmas [Insp. Jules Maigret], (nv) Ellery Queens Mystery Magazine Jan 1954; translated from the French (Un Noél de Maigret, Presses de la Cite, 1951).; translated by Lawrence G. Blochman.
- * The Man Behind the Looking Glass, (na) The New Black Mask No.6, ed. Matthew J. Bruccoli & Richard Layman, HBJ 1986; translated from the French (La Cage dEmile, 1943).; translated by Harold J. Salemson.
- * The Man from Out There, (ss) 1944
- * The Man on the Run [Insp. Jules Maigret], (ss) Argosy (UK) Jan 1962; also as The Inspector Maigret Pursues; translated by J. E. Malcolm; translated from the French (Lhomme dans la rue, Les Petits Cochons sans Queue, Presse de la Cite, 1955).translated by J. E. Malcolm.
- * A Matter of Life and Death, (na) Ellery Queens Mystery Magazine Jan 1952; translated from the French (Sept Petites Croix dans un Carnet, Un Noël de Maigret, Presses de la Cité, 1951).; translated by Geoffrey Sainsbury.
- * The Missing Finger, (ss) Lilliput Jan 1948
- * The Most Obstinate Man in Paris [Insp. Jules Maigret], (nv) Ellery Queens Mystery Magazine Apr 1957; translated from the French (Le Client le plus obstiné du monde, Maigret et lInspecteur Malchanceux, Presse de la Cite, 1947).; translated by Lawrence G. Blochman.
- * Nouchi [Monsieur Froget], (ss) Ellery Queens Mystery Magazine Dec 1948; translated from the French (Détective 10 & 24 Apr, 1930, as by Georges Sim).; translated by Anthony Boucher.
- * The Old Lady of Bayeux [Insp. Jules Maigret], (nv) Ellery Queens Mystery Magazine Aug 1952; also as The Bayeux Murder; translated by Anthony Boucher; translated from the French (La Vieille Dame de Bayeux, Police-Roman, February 3, 1939).translated by Anthony Boucher.
- * Le Passager et Son Nègre [Dr. Jean Dollent], (ss) The Strand Magazine Apr 1947; translated by Sonia Brownell.
- * The Pilots Wife, (ss) Lilliput Jul 1948
- * The Reluctant Killer, (n.) 2 Detective Mystery Novels Magazine Sum 1950
- * A Respected Citizen and His Wife, (ss) Lilliput Dec 1946
- * Rue Pigalle [Insp. Jules Maigret], (ss) Argosy (UK) Feb 1962; also as Inspector Maigret Investigates; translated by J. E. Malcolm; translated from the French (Rue Pigalle, Paris-Soir-Dimanche, November 29, 1936).translated by J. E. Malcolm.
- * The Safe of the S.S.S. [Joseph Leborgne], (ss) Ellery Queens Mystery Magazine Oct 1946; translated from the French (Les 13 Mystères, 1932).; translated by Anthony Boucher.
- * The Sailors Rendezvous [Insp. Jules Maigret], (na) Maigret Keeps a Rendezvous, George Routledge & Sons 1940; also as The Deadly Voyage.
- * The Saint-Fiacre Affair [Insp. Jules Maigret], (na) Maigret Keeps a Rendezvous, George Routledge & Sons 1940; also as Death of a Countess.
- * The Secret of Fort Bayard [G.7], (ss); translated from the French (Le Secret du Fort Bayard, Détective, November 21, 1929 & December 5, 1929).
- * The Secret of Fort Bayard [G.7], (ss) Ellery Queens Mystery Magazine Nov 1943; translated by Anthony Boucher.
- * The Shawl, (ss) Lilliput Oct 1947; translated from the French (The Shawl of Marie Dudon, Gringoire, 1940).
- * Simenons Red Lights [from Red Lights], (ex)
- * The Slipper Fiend [Dr. Jean Dollent], (nv) Ellery Queens Mystery Magazine Oct 1955, as The Little Doctor and the Slipper Fiend; translated from the French (LAmoureux aus Pantoufles, Le Petit Docteur, Gallimard, 1943).
- * Stan the Killer [Insp. Jules Maigret], (nv) Ellery Queens Mystery Magazine Sep 1949; translated from the French (Stan Le Tueur, Police-Roman, December 23, 1938).; translated by Anthony Boucher.
- * Storm in the Channel [Insp. Jules Maigret], (nv) Maigrets Pipe, Hamish Hamilton 1977; translated from the French (Tempête sur la Manche, Les Nouvelles Enquêtes de Maigret, Editions Gallimard, 1944).
Next Author Index Table-of-Contents