Black Water: The Anthology of Fantastic Literature ed. Alberto Manguel (Picador, 1983, 0-330-28141-0, £4.95, 967pp, tp, an)
Anthology of 72 stories and excerpts, from “literary” fantasists.
- xvi · Foreword · Alberto Manguel · fw
- 1 · House Taken Over · Julio Cortázar · ss End of the Game, and Other Stories by Julio Cortázar, Pantheon Books, 1967
- 7 · How Love Came to Professor Guildea · Robert S. Hichens · na Pearson’s Magazine October 1897, as “The Man Who Was Beloved”
- 49 · Climax for a Ghost Story · I. A. Ireland · vi 1919
- 50 · The Mysteries of the Joy Rio · Tennessee Williams · ss Hard Candy: A Book of Stories by Tennessee Williams, New Directions, 1954
- 62 · Pomegranate Seed · Edith Wharton · nv The Saturday Evening Post April 25 1931
- 92 · Venetian Masks · Adolfo Bioy Casares; translated by Alberto Manguel · ss
- 110 · The Wish House · Rudyard Kipling · ss MacLean’s October 15 1924
- 127 · The Playground · Ray Bradbury · ss The Illustrated Man (var. 1) by Ray Bradbury, Rupert Hart-Davis, 1952
- 141 · Importance · Manuel Mujica Lainez; translated by Alberto Manguel · ss 1978
- 144 · Enoch Soames · Max Beerbohm · nv The Century Magazine May 1916
- 171 · A Visitor from Down Under · L. P. Hartley · ss The Ghost Book ed. Cynthia Asquith, Hutchinson, 1926
- 188 · Laura · Saki · ss The Morning Post June 25 1912, as by H. H. Munro
- 193 · An Injustice Revealed · [uncredited] · ss (r)
- 198 · A Little Place Off the Edgware Road · Graham Greene · ss Nineteen Stories by Graham Greene, Heinemann, 1947
- 204 · From “A School Story” · M. R. James · ex More Ghost Stories of an Antiquary by M. R. James, Arnold, 1911
- 206 · The Signalman · Charles Dickens · ss All the Year Round Christmas 1866, as “No. 1 Branch Line. The Signalman”
- 219 · The Tall Woman · Pedro Antonio de Alarcón; translated by Rollo Ogden · nv Modern Ghosts, Harper's, 1890
translated from the Spanish (“La mujer alta”, Narraciones inverosímiles, 1881).
- 235 · A Scent of Mimosa · Francis King · ss The Times Anthology of Ghost Stories, Cape, 1975
- 249 · Death and the Gardener · Jean Cocteau · ex from Le Grand Ecart, 1923
- 250 · Lord Mountdrago · W. Somerset Maugham · nv Cosmopolitan February 1939, as “Doctor and Patient”
- 273 · The Sick Gentleman’s Last Visit · Giovanni Papini · ss The Blind Pilot by Giovanni Papini, 1907
- 279 · Insomnia · Virgilio Pinera · vi
- 280 · The Storm · Jules Verne (translated) · ss Le Figaro Illustré (English edition) 1885, 1884, as “Frritt-Flacc”
translated from the French (“Frritt-Flacc”, Le Figaro Illustré, 1884/5).
- 287 · A Dream · [uncredited] · vi from The Arabian Nights (r)
- 289 · The Facts in the Case of M. Valdemar · Edgar Allan Poe · ss American Whig Review December 1845
- 299 · Split Second · Daphne du Maurier · nv Today’s Woman January 1953
- 345 · August 25, 1983 · Jorge Luís Borges · ss
- 351 · How Wang-Fo Was Saved · Marguerite Yourcenar · ss
translated from the French (Nouvelles Orientales, 1963).
- 361 · Peter and Rosa · Isak Dinesen · ex Winter’s Tales by Isak Dinesen, Putnam, 1942
- 363 · Tattoo · Junichiro Tanizaki · ss 1910
- 371 · John Duffy’s Brother · Flann O’Brien · ss Story #91, July/August 1941
- 377 · Lady Into Fox · David Garnett · na Chatto & Windus, 1922
- 430 · Father’s Last Escape · Bruno Schulz · ss Sanatorium Under the Sign of the Hourglass by Bruno Schulz, 1937
- 435 · A Man by the Name of Ziegler · Hermann Hesse · ss 1954
- 440 · The Argentine Ant · Italo Calvino; translated by Archibald Colquhoun · nv Adam, One Afternoon by Italo Calvino, Colliro, 1957
translated from the Italian (“La Formica Argentina”, 1952).
- 470 · The Lady on the Grey · John Collier · ss The New Yorker June 16 1951
- 478 · The Queen of Spades · Alexander Sergeievitch Pushkin; translated by Rosemary Edmonds · nv The Classics of Mystery Volume IX: An Omnibus of Continental Mysteries, Part II ed. Arno Eckberg, Juniper, 1961
translated from the Russian (“Pouschkine”, Biblioteka dlya chteniya, March 1834).
- 503 · Of a Promise Kept · Lafcadio Hearn · ss A Japanese Miscellany by Lafcadio Hearn, Little, Brown, 1901
- 507 · The Wizard Postponed · Juan Manuel; adapted by Jorge Luis Borges; translated by Norman Thomas di Giovanni · ss The New Yorker January 1 1972
translated from the Spanish (“El Brujo Postergado”, anonymously, Crítica, September 2, 1933), itself adapted from Libro de los enxiemplos del Conde Lucanor et de Patronio (1335).
- 511 · The Monkey’s Paw · W. W. Jacobs · ss Harper’s Monthly Magazine September 1902
- 522 · The Bottle Imp · Robert Louis Stevenson · nv New York Herald February 8 1891 (+3)
- 550 · The Rocking-Horse Winner · D. H. Lawrence · ss Harper’s Bazar July 1926
- 565 · Certain Distant Suns · Joanne Greenburg · ss High Crimes and Misdemeanors by Joanne Greenberg, Henry Holt & Co., 1979
- 582 · The Third Bank of the River · João Guimarães Rosa · ss 1967
- 588 · Home · Hilaire Belloc · ss (r)
- 596 · The Door in the Wall · H. G. Wells · ss The Daily Chronicle July 14 1906
- 612 · The Friends · Silvina Ocampo · ss 1982
- 619 · Et in Sempiternum Pereant · Charles Williams · ss The London Mercury December 1935
- 629 · The Captives of Longjumeau · Léon Bloy; translated by Alberto Manguel · ss 1967
- 634 · The Visit to the Museum · Vladimir Nabokov; translated by Dmitri Nabokov · ss Nabokov’s Dozen by Vladimir Nabokov, Heinemann, 1959
translated from the Russian (“Poseshchenie muzeya”, Sovremennyye zapiski, March 1939, as by Sirin).
- 644 · “Autumn Mountain” · Ryunosuke Akutagawa · ss (r)
- 652 · The Sight · Brian Moore · nv Irish Ghost Stories ed. Joseph Hone, Hamish Hamilton, 1977
- 670 · Clorinda · André Pieyre de Mandiargues; translated by Alberto Manguel · ss (r)
in Soleil des Loups, Paris: Robert Laffont, 1951.
- 675 · The Pagan Rabbi · Cynthia Ozick · nv The Hudson Review 1966
- 704 · The Fisherman and His Soul · Oscar Wilde · nv The House of Pomegranates by Oscar Wilde, 1891
- 735 · The Bureau d’Echange de Maux · Lord Dunsany · ss The Smart Set January 1915
- 740 · The Ones Who Walk Away from Omelas · Ursula K. Le Guin · ss New Dimensions 3 ed. Robert Silverberg, Nelson Doubleday, 1973
- 748 · In the Penal Colony · Franz Kafka · nv (r)
translated from the German (“In der Strafkolonie”, Kurt Wolff Verlag, 1919).
- 774 · A Dog in Durer’s Etching “The Knight, Death and the Devil” · Marco Denevi · ss 1968
- 782 · The Large Ant · Howard Fast · ss Fantastic Universe February 1960
- 792 · The Lemmings · Alex Comfort · ss (r)
- 800 · The Grey Ones · J. B. Priestley · nv Lilliput April/May 1953
- 816 · The Feather Pillow · Horacio Quiroga; translated by Margaret Sayers Peden · ss The Decapitated Chicken and Other Stories by Horacio Quiroga, University of Texas Press, 1976
translated from the Spanish (“El almohadón de plumas”, Caras y Caretas, 1907).
- 820 · Seaton’s Aunt · Walter de la Mare · nv The London Mercury April 1922
- 849 · The Friends of the Friends · Henry James · nv Chapman’s Magazine May 1896, as “The Way It Came”
- 874 · The Travelling Companion · Hans Christian Andersen · ss 1835
- 891 · The Curfew Tolls · Stephen Vincent Benét · ss The Saturday Evening Post October 5 1935
- 907 · The State of Grace · Marcel Aymé · ss Across Paris and Other Stories by Marcel Aymé, Harper & Brothers, 1950
- 919 · The Story of a Panic · E. M. Forster · nv Independent Review March 1904
- 940 · An Invitation to the Hunt · George Hitchcock · ss San Francisco Review March 1960
- 950 · Passages from the American Notebooks · Nathaniel Hawthorne · ex Smith, Elder, 1868
- 952 · The Dream · O. Henry · uw Cosmopolitan Magazine September 1910; completed by Cosmopolitan editor.
- 956 · The Authors · [uncredited] · bg
|