The FictionMags Index


Book Contents Lists: Page 594


PreviousBooks by Author IndexTable-of-Contents

    The Conqueror of Death ed. Brian Stableford (Black Coat Press, November 30, 2013, 978-1-61227-230-6, $22.95, 305pp, tp, oa, cover by Yoz)
        Anthology of eight stories of French proto-SF from La Science Illustrée, Edited, translated/adapted, and introduced by Brian Stableford. This is a print-on-demand edition, available online at [www.blackcoatpress.com], or from Hollywood Comics.com, PO Box 17270, Encino CA 91416.
    Details taken from online listing.
    • · Introduction · Brian Stableford · in
    • · The Tribulations of an Angler · Alphonse Brown; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Les tribulations d’un pêcheur à la ligne”, La Science Illustrée, August 21, 1891 - November 21, 1891).
    • · The Story of an Earthquake · Camille Debans; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Histoire d’un tremblement de terre”, La Science Illustrée, November 26, 1892 - December 24, 1892).
    • · Le Désiré · Émile Gautier; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Le Désiré, première traversée d’un bateau sous-marin”, La Science Illustrée, December 31, 1892 - January 18, 1893).
    • · Fire Island · Camille Debans; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“L’île en feu”, La Science Illustrée, April 15, 1893 - May 20, 1893).
    • · Springfield’s Doubloons · Georges Price; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Les 800 doublons de Springfield”, La Science Illustrée, December 1, 1894 - February 2, 1895).
    • · A Steam Duel · Camille Debans; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Un duel à vapeur”, La Science Illustrée, April 13, 1893 - May 25, 1895).
    • · The Conqueror of Death · Camille Debans; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Le vainqueur de la mort. Chronique des siècles à venir”, La Science Illustrée, November 25, 1895 - November 30, 1895).
    • · The Gold-Mines of Bas-Meudon · Paul Combes; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Les mines d’or du Bas Meudon”, La Science Illustrée, February 12, 1898 - May 28, 1898).


    Decadence and Symbolism: A Showcase Anthology ed. Brian Stableford (Snuggly Books, May 14, 2018, 978-1-943813-58-2, $30.00, xlii+397pp, tp, oa, cover by Paul Victor Jules Signac)
        Details taken from Table of Contents.
    • xi · Introduction · Brian Stableford · in
    • 3 · Part One: Precursors
    • 3 · “An Invitation to the Voyage” · Charles P. Baudelaire; translated by Francis Amery · pm The Second Dedalus Book of Decadence: The Black Feast ed. Brian M. Stableford, Dedalus, 1992
      translated from the French (“L’invitation au voyage”, La Présent, August 24, 1857).
    • 7 · A Night in Hell · Arthur Rimbaud; translated by Brian Stableford · pp The Second Dedalus Book of Decadence: The Black Feast ed. Brian M. Stableford, Dedalus, 1992
      translated from the French (“Nuit de l’Enfer”, Une Saison en enfer, 1873).
    • 10 · Babylonian Dreams · Théophile Gautier; translated by Brian Stableford · ex from “Future Paris”, Investigations of the Future ed. Brian Stableford, Black Coat Press, 2012
      translated from the French (“Paris futur”, Le Pays, December 20-21, 1851).
    • 15 · The Diamond in the Grass · Xavier Forneret; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“La Diamante de l’herbe”, Pièce de pièces, Temps perdu, 1840).
    • 21 · Life in Dream · Théodore de Banville; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“La Vie en rêve”, Le Nouveau décameron, Dentu, 1884).
    • 27 · One of My Dreams · Paul Verlaine; translated by Brian Stableford · vi
      translated from the French (“Un de mes rêves”, Le Décadent, November 20, 1866).
    • 30 · Prometheus · X. B. Saintine; translated by Brian Stableford · ss The Second Life by X. B. Saintine, tr. Brian Stableford, Black Coat Press, 2018
      translated from the French (“Prométhée”, La seconde vie, Hachette et Cie, 1864).
    • 39 · Lord Lyonnel · Auguste Villiers de l’Isle-Adam; translated by Brian Stableford · uw
      translated from the French (“Lord Lyonnel”, Le Mercure de France, May 1891).
    • 43 · The Search · Ernest Hello; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“La Recherche”, Contes extraordinaires, Albin Michel, 1879).
    • 50 · The Little Faun · Catulle Mendès; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Le petit faune”, Pour lire au bain, E. Dentu, 1884).
    • 53 · Des Esseintes’ Dream · Joris-Karl Huysmans; translated by Francis Amery · ex The Second Dedalus Book of Decadence: The Black Feast ed. Brian M. Stableford, Dedalus, 1992
      translated from the French (À rebours, Charpentier, 1884).
    • 64 · The Pebble That Died of Love · Charles Cros; translated by Brian Stableford · vi The Supreme Progress ed. Brian Stableford, Black Coat Press, 2011; subtitled “A Story Fallen From the Moon”.
      translated from the French (“Le caillou mort d’amour”, Le Chat Noir, March 20, 1886).
    • 66 · The Last Human · Félicien Champsaur; translated by Brian Stableford · ss The Human Arrow by Félicien Champsaur, tr. Brian Stableford, Black Coat Press, 2011
      translated from the French (“Le dernier homme”, Les Deux singes, Éditions de l’Hydre, 1885).
    • 73 · Part Two: Pioneers
    • 73 · The Future Phenomenon · Stéphane Mallarmé; translated by Brian Stableford · pp The Second Dedalus Book of Decadence: The Black Feast ed. Brian M. Stableford, Dedalus, 1992
      translated from the French (“Le phénomène futur”, La République des lettres, 1876).
    • 75 · The Demon of Analogy · Stéphane Mallarmé; translated by Brian Stableford · pp
      translated from the French (“Le Démon de d’analogie”, Pages, Edmond Deman, 1891).
    • 77 · The Greyhound · Jean Moréas; translated by Brian Stableford · vi
      translated from the French (“Le lévrier”, Lutèce, May 18, 1884).
    • 79 · The Innoucento · Jean Moréas; translated by Brian Stableford · vi
      translated from the French (“L’Innoucento”, Le Thé chez Miranda, Tresse et Stock, 1886).
    • 82 · The Shadow on the Rose · Gustave Kahn; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“L’ombre sur la rose”, Vieil Orient orient neuf, Fasquelle, 1928).
    • 86 · The Natal House · Gustave Kahn; translated by Brian Stableford · ss The Tale of Gold and Silence by Gustave Kahn, tr. Brian Stableford, Black Coat Press, 2011
      translated from the French (“La Maison natale”, Le Conte d’or et du silence, 1898).
    • 94 · Bobo · Jules Laforgue; translated by Brian Stableford · pp
      translated from the French (“Bobo”, Le Symboliste, October 15-22, 1886).
    • 98 · Nabuchodonosor · Charles Morice; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Nabuchodonosor”, Quincaille, Albert Mesein, 1914).
    • 103 · Narcissus · Charles Morice; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Narcisse”, Quincaille, Albert Mesein, 1914).
    • 108 · Belshazzar’s Feast · George-Albert Aurier; translated by Brian Stableford · ss; subtitled “A Fantasia”.
      translated from the French (“Festin de Balthazar”, Le Moderniste illustré, April 27, 1889).
    • 111 · The Lover · George-Albert Aurier; translated by Brian Stableford · vi
      translated from the French (“L’Amante”, Le Moderniste illustré, May 4, 1889).
    • 113 · Amen · Paul Adam; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Amen”, La Revue Blanche, March 1892).
    • 118 · Mercury · Paul Adam; translated by Brian Stableford · ex from “Letters from Malaisie”, The Humanisphere and Other Utopian Fantasies ed. Brian Stableford, Black Coat Press, 2016
      translated from the French (Lettres de Malaisie, Éditions de la Revue Blanche, 1898).
    • 126 · Loners · Francis Poictevin; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Seuls”, Le Symboliste, October 7-14, 1886).
    • 132 · The Magnolia · Remy de Gourmont; translated by Francis Amery · ss The Angels of Perversity by Remy de Gourmont, tr. Francis Amery, Dedalus, 1992
      translated from the French (“Le magnolia”, Histoires magiques, 1894).
    • 136 · Hamadryas · Remy de Gourmont; translated by Brian Stableford · ss Weirdly Supernatural #1, Winter 2001/2002
      translated from the French (“Hamadryas”, D’un pays lointain, 1898).
    • 141 · The Ascension of the Pandavas · André-Ferdinand Herold; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“L’Ascension des Pandavas”, Le Centaure Volume 1, 1896).
    • 151 · The End of the Dream · Adolphe Retté; translated by Brian Stableford · pp
      translated from the French (“La Fin du rêve”, Thulé des Brumes, Bibliothèque Artistique et Littéraire, 1891).
    • 159 · The Triumph of Love · Bernard Lazare; translated by Brian Stableford · ss The Mirror of Legends by Bernard Lazare, tr. Brian Stableford, Snuggly Books, 2017
      translated from the French (“Le Triomphe de l’amour”, La Porte d’ivoire, 1898).
    • 164 · The Flowers · Bernard Lazare; translated by Brian Stableford · ss The Mirror of Legends by Bernard Lazare, tr. Brian Stableford, Snuggly Books, 2017
      translated from the French (“Les Fleurs”, La Porte d’ivoire, 1898).
    • 169 · A Bohemian Tale · Jean Lorrain; translated by Brian Stableford · ss Soul-Drinker and Other Decadent Fantasies by Jean Lorrain, tr. Brian Stableford, Snuggly Books, 2016
      translated from the French (“Conte du Bohémien”, Gil Blas, January 26, 1896).
    • 175 · The Toad · Jean Lorrain; translated by Brian Stableford · ss Nightmares of an Ether-Drinker by Jean Lorrain, tr. Brian Stableford, Tartarus Press, 2002
      translated from the French (“Le crapaud”, Sensations et souvenirs, Fasquelle, 1895).
    • 180 · Leda; or,The Praise of Blissful Darkness · Pierre Louÿs; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Leda, ou la louange des bienheureuses ténèbres”, Libraire de l’Art Indépendant, 1893).
    • 188 · The Gaze Into Infinity · Camille Mauclair; translated by Brian Stableford · ss The Virgin Orient by Camille Mauclair, tr. Brian Stableford, Black Coat Press, 2016
      translated from the French (“Le regard dans l’infini”, Les Clefs d’or, Ollendorf, 1897).
    • 192 · The Sorrow of the Purple · Camille Mauclair; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Tristesse de la pourpre”, La Revue Blanche, April 1892).
    • 196 · The Day of Days · Stuart Merrill; translated by Brian Stableford · pp
      translated from the French (“Le Jour des jours”, Vers et prose, July 1905).
    • 197 · A King Weeps · Stuart Merrill; translated by Brian Stableford · pp
      translated from the French (“Un Roi pleure”, Vers et prose, July 1905).
    • 197 · My Dolor… · Stuart Merrill; translated by Brian Stableford · pp
      translated from the French (“Ma Douleur…”, Vers et prose, July 1905).
    • 198 · The Solitary · Ephraïm Mikhaël; translated by Brian Stableford · pm
      translated from the French (“Le solitaire”, Oeuvres, Lemerre, 1890).
    • 206 · The Tale of the Lady of the Seven Mirrors · Henri de Régnier; translated by Brian Stableford · ss The Surfeit of Mirrors by Henri de Régnier, tr. Brian Stableford, Black Coat Press, 2012
      translated from the French (“Le récit de la dame des sept miroirs”, La Quinzaine, February 15, 1896).
    • 214 · Hermogenes · Henri de Régnier; translated by Brian Stableford · ss The Surfeit of Mirrors by Henri de Régnier, tr. Brian Stableford, Black Coat Press, 2012
      translated from the French (“Hermogène”, La Revue blanche, July/August 1893).
    • 220 · The Storm · Jules Renard; translated by Brian Stableford · vi
      translated from the French (“L’Orage”, Mercure de France, October 1891).
    • 221 · The Frogs · Jules Renard; translated by Brian Stableford · vi
      translated from the French (“Les Rainettes”, Mercure de France, November 1891).
    • 223 · On a Rock, in the Pure Strong Wind from the Sea · Saint-Pol-Roux; translated by Brian Stableford · pp
      translated from the French (“Sur une Roche, dans le vent robuste et pur de la mer”, La Revue Blanche, October 1892).
    • 224 · The Pilgrimage of Saint Anne · Saint-Pol-Roux; translated by Brian Stableford · pp
      translated from the French (“Le pèlerinage de Sainte-Anne”, Mercure de France, March 1891).
    • 226 · The Old Girl’s Autopsy · Saint-Pol-Roux; translated by Brian Stableford · pp
      translated from the French (“L’Autopsie de la Vielle Fille”, Mercure de France, November 1891).
    • 229 · The Mourners · Gabriel de Lautrec; translated by Brian Stableford · pp The Vengeance of the Oval Portrait by Gabriel de Lautrec, tr. Brian Stableford, Black Coat Press, 2011
      translated from the French (“Les Funèbres”, L’Écho de Paris, December 18, 1892).
    • 232 · Glorious Action · Gabriel de Lautrec; translated by Brian Stableford · pp The Vengeance of the Oval Portrait by Gabriel de Lautrec, tr. Brian Stableford, Black Coat Press, 2011
      translated from the French (“Le Fait glorieux”, Poems en prose, Léon Vanier, 1898).
    • 238 · Three Women in Mourning · Pierre Quillard; translated by Brian Stableford · pp
      translated from the French (“Les Trois femmes en deuil”, Mercure de France, October 1891).
    • 239 · The Double Man · Marcel Schwob; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“L’Homme double”, L’Écho de Paris, January 20, 1890).
    • 244 · The Future Terror · Marcel Schwob; translated by Brian Stableford · ss The Germans on Venus ed. Brian Stableford, Black Coat Press, 2009
      translated from the French (“La terreur future”, L’Écho de Paris, December 7, 1890).
    • 250 · The Veritable Victory · Frédéric Boutet; translated by Brian Stableford · ss The Antisocial Man and Other Strange Stories by Frédéric Boutet, tr. Brian Stableford, The Borgo Press, 2013
      translated from the French (“La victoire véritable”, Contes dans la nuit, Chamuel, 1898).
    • 256 · The True Story of Bluebeard · Pierre Veber; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Barbe-Bleue”, La Revue Blanche, July/August 1893).
    • 264 · Avatars · Tristan Bernard; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Avatars”, La Revue Blanche, October 1892).
    • 269 · A Descent Into Hell · Judith Gautier; translated by Brian Stableford · ss Isoline and the Serpent-Flower by Judith Gautier, tr. Brian Stableford, Black Coat Press, 2013
      translated from the French (“Une Descente aux Enfers”, Le paravent de soie et d’or, Charpentier et Pasquelle, 1904).
    • 274 · The Empress Zin-Gou · Judith Gautier; translated by Brian Stableford · ss Isoline and the Serpent-Flower by Judith Gautier, tr. Brian Stableford, Black Coat Press, 2013
      translated from the French (“L’Impératrice Zin-Gou”, Le paravent de soie et d’or, Charpentier et Pasquelle, 1904).
    • 279 · To a Locomotive · Hugues Rebell; translated by Brian Stableford · pp
      translated from the French (“À une Locomotive”, Les Chants de la pluie et du soleil, Libraire Charles, 1894).
    • 281 · The Rotten Christ · Hugues Rebell; translated by Brian Stableford · pp
      translated from the French (“Le Mauvais Christ”, Les Chants de la pluie et du soleil, Libraire Charles, 1894).
    • 283 · Remembrance (A State of Mind) · Gaston Danville; translated by Brian Stableford · vi The Anatomy of Love and Murder by Gaston Danville, tr. Brian Stableford, The Borgo Press, 2013
      translated from the French (“Des Remembrances (état d’âme)”, Mercure de France, February 1891).
    • 285 · Illusory Caresses · Gaston Danville; translated by Brian Stableford · ss The Anatomy of Love and Murder by Gaston Danville, tr. Brian Stableford, The Borgo Press, 2013
      translated from the French (“Les illusoires caresses”, Mercure de France, August 1891).
    • 289 · Hamlet · May Armand Blanc; translated by Brian Stableford · pp
      translated from the French (“Hamlet”, La Vogue, June 1899).
    • 291 · Medea · May Armand Blanc; translated by Brian Stableford · pp
      translated from the French (“Medée”, La Vogue, June 1899).
    • 292 · Lorenzaccio · May Armand Blanc; translated by Brian Stableford · pp
      translated from the French (“Lorenzaccio”, La Vogue, June 1899).
    • 294 · Lilith · Renée Vivien; translated by Brian Stableford · pp
      translated from the French (“Lilith”, Du Vert au Violet, 1903).
    • 295 · The Forest · Renée Vivien; translated by Brian Stableford · pp
      translated from the French (“Le Foret”, Du Vert au Violet, 1903).
    • 296 · The Song of the Sirens · Renée Vivien; translated by Brian Stableford · pp
      translated from the French (“Le Chant des Sirènes”, Du Vert au Violet, 1903).
    • 299 · The Passion Considered as a Hill Race · Alfred Jarry; translated by Brian Stableford · vi
      translated from the French (“La Passion considérée comme course de côte”, Le Canard sauvage, April 11-17, 1903).
    • 303 · Part Three: Fellow Travelers
    • 303 · In April · Francis Jammes; translated by Brian Stableford · pp
      translated from the French (“En Avril”, La Vogue, April 1899).
    • 305 · Pan’s Flute · J.-H. Rosny, Aîné; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“La flûte de Pan”, Borel, 1897 as by Enacryos).
    • 313 · The Tavern · Henri Austruy; translated by Brian Stableford · ss The Eupantophone by Henri Austruy, tr. Brian Stableford, Black Coat Press, 2014
      translated from the French (“La Taverne”, L’Humanité Nouvelle, 1899).
    • 320 · Calypso’s Telephone · Léon Bloy; translated by Brian Stableford · ss The Tarantulas’ Parlor and Other Unkind Tales by Léon Bloy, tr. Brian Stableford, Snuggly Books, 2016
      translated from the French (“Le Téléphone de Calypso”, Gil Blas, December 22, 1893).
    • 324 · Lilith · Jean Richepin; translated by Brian Stableford · ss The Crazy Corner by Jean Richepin, tr. Brian Stableford, Black Coat Press, 2013
      translated from the French (“Lilith”, Le Gaulois, November 11, 1895).
    • 329 · The Archduchess · Louis Codet; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“L’Archiduchesse”, La Vogue, April 1899).
    • 333 · The Exhibition of Tears · Léon Daudet; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Le Montreur de larmes”, Quinze contes, Guy Boussac, 1948).
    • 336 · One or Another · Claude Cébel; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Les Unes et les autres”, La Revue Blanche, March 1892).
    • 341 · Red Lust · Jane De La Vaudère; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Volupté rouge”, La Lanterne, December 18, 1902).
    • 345 · The Madonna · Edmond Haraucourt; translated by Brian Stableford · ss Illusions of Immortality by Edmond Haraucourt, tr. Brian Stableford, Black Coat Press, 2012
      translated from the French (“La Madone”, L’Effort, Académie des Beaux Livres, 1894).
    • 355 · The Posthumous Bride · Henry Detouche; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“La Fiancée posthume”, La Vogue, November 1900).
    • 360 · What the Seasons Say · Hélène de Zuylen de Nyevelt; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Paroles des saisons”, Copeaux, 1905).
    • 370 · The Despair of Myrtis · Jacques Lamer; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Le Désespoir de Myrtis”, La Vogue, March 1900).
    • 373 · A Visionary · Gaston de Pawlowski; translated by Brian Stableford · ss Journey to the Land of the Fourth Dimension by Gaston de Pawlowski, tr. Brian Stableford, Black Coat Press, 2009
      translated from the French (“La Visionnaire” & “Amour Mort”, Polochon, paysages animés, paysages chimériques, Charpentier, 1909).
    • 383 · Doctor Faust’s First Love · Maurice Magre; translated by Brian Stableford · ss The Marvelous Story of Claire d’Amour by Maurice Magre, tr. Brian Stableford, Black Coat Press, 2017
      translated from the French (“Le Premièr amour du docteur Faust”, Revue Hebdomadaire, September 6, 1902).
    • 390 · Light-of-Sorrow · Han Ryner; translated by Brian Stableford · ss The Superhumans by Han Ryner, tr. Brian Stableford, Black Coat Press, 2011
      translated from the French (“Lumière-de-douleur”, Demain, 1897).
    • 397 · The Absentees · Brian Stableford · ms








    The Germans on Venus ed. Brian Stableford (Black Coat Press, February 2009, 978-1-934543-56-6, $22.95, 295pp, tp, an, cover by Gil Formosa)
        Anthology of 13 French “proto-science fiction” stories from 1796-1921, edited and translated/adapted by Brian Stableford, who also provides an introduction and notes. This is a print-on-demand edition.
    • 7 · Introduction · Brian Stableford · in
    • 15 · Posthumous Correspondence · Restif de la Bretonne; translated by Brian Stableford · ex
      translated from the French (Les Posthumes, 1802).
    • 33 · Perfectibility · Charles Nodier; translated by Brian Stableford · na
      translated from the French (Revue de Paris, August and November 1833).
    • 84 · The Story of a Naiad · Louis Ulbach; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Histoire d’une Naiad”, Voyage autour mon clocher, 1864).
    • 96 · Astronomical Journeys · X. B. Saintine; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Une autre visite! Une autre planète!”, La Seconde vie, 1864).
    • 112 · War in 1894 · Adrien Robert; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“La guerre en 1894”, Contes fantasques et fantastiques, 1867).
    • 119 · The Origin of Life · Eugène Mouton; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“L’Origine de la vie”, 1877).
    • 129 · Quiet House · Jules Lermina; translated by Brian Stableford · na
      translated from the French (“Maison tranquille”, Histoires incroyables, 1885).
    • 174 · The Automaton · Remy de Gourmont; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“L’automate: conte philosophique”, 1889).
    • 190 · The Future Terror · Marcel Schwob; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“La terreur future”, L’Écho de Paris, December 7, 1890).
    • 198 · A Rival of Edison · Louis Mullem; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Un rival d’Edison”, Contes ondoyants et divers, 1909).
    • 207 · Erebium · Alphonse Allais; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (Le Journal June 5 and 9, 1904).
    • 214 · The Germans on Venus · André Mas; translated by Brian Stableford · na
      translated from the French (“Les Allemands sur Vénus”, 1913).
    • 282 · Telepathy · Théo Varlet; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Télépathie”, Le Dernier satyre, 1922).


    The Humanisphere and Other Utopian Fantasies ed. Brian Stableford (Black Coat Press, April 30, 2016, 978-1-61227-511-6, $27.95, 358pp, tp, oa, cover by Jean-Félix Lyon)
        Anthology of four stories of French utopian romance, edited and translated/adapted by Brian Stableford.
    Details taken from online listing.
    • · Introduction · Brian Stableford · in
    • · The Complete News from the Moon · Victor Considerant; translated by Brian Stableford · na
      translated from the French (Publication complete des nouvelles découvertes de sir John Herschel dans le ciel austral et dans la lune, Masson & Dupré, 1836).
    • · The Future World (or The Humanisphere) · Joseph Déjacque; translated by Brian Stableford · na
      translated from the French (L’Humanisphère, utopie anarchique, 1899).
    • · The New City · Fernand Giraudeau; translated by Brian Stableford · na
      translated from the French (La Cité nouvelle, anonymously, Amyot, 1868).
    • · Letters from Malaisie · Paul Adam; translated by Brian Stableford · na
      translated from the French (Lettres de Malaisie, Éditions de la Revue Blanche, 1898).


    The Incredible Adventure and Other Interstellar Excursions ed. Brian Stableford (Black Coat Press, May 2019, 978-1-61227-859-9, $26.95, 342pp, tp, oa)
        Details taken from online listing.
    • fc. · Défi à la Terre · Jean-Félix Lyon · cv (r)
    • · Introduction · Brian Stableford · in
    • · The Incredible Adventure · Louis Forest; translated by Brian Stableford · na
      translated from the French (“L’incroyable aventure de P. de Lembergen”, La Nouvelle revue, July/August 1902).
    • · The Triumph of Humankind · François Léonard; translated by Brian Stableford · na
      translated from the French (“Le triomphe de l’Homme”, 1942).
    • · Wireless Communication with the Stars · Paul Gsell; translated by Brian Stableford · na
      translated from the French (“T.S.F. avec les étoiles”, 1930).


    Investigations of the Future ed. Brian Stableford (Black Coat Press, July 31, 2012, 978-1-61227-106-4, $22.95, 337pp, tp, oa, cover by Mandy)
        Anthology of seven French proto-science fiction stories, edited and translated/adapted by Brian Stableford.
    Details taken from Table of Contents.
    • 4 · Introduction · Brian Stableford · in
    • 15 · Future Paris · Théophile Gautier; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Paris futur”, Le Pays, December 20-21, 1851).
    • 31 · Future Paris · Arsène Houssaye; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Le Paris futur”, 1856).
    • 37 · Future Paris · Victor Fournel; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Paris nouveau et Paris futur”, 1865).
    • 52 · The Ruins of Paris in 4875 · Alfred Franklin; translated by Brian Stableford · nv
      translated from the French (“Les Ruines de Paris en 4908, documents officiels et inédits”, 1875).
    • 81 · Year 330 of the Republic · Maurice Spronck; translated by Brian Stableford · na
      translated from the French (“L’an 330 de la République : XXIIe siècle de l’ère chrétienne”, 1894).
    • 130 · An Investigation of the World of the Future · Jean Jullien; translated by Brian Stableford · n.
      translated from the French (“Enquête sur le monde futur”, 1909).
    • 277 · Hebal’s Vision · Pierre-Simon Ballanche; translated by Brian Stableford · na
      translated from the French (“Vision d’Hebal, chef d’un clan écossais”, 1831).



    The Man with the Blue Face ed. Brian Stableford (Black Coat Press, March 31, 2015, 978-1-61227-386-0, $24.95, 362pp, tp, oa, cover by Mandy)
        Anthology of eight stories of French scientific romance, edited and translated/adapted by Brian Stableford.
    Details taken from online listing.


    The Mirror of Present Events and Other French Scientific Romances ed. Brian Stableford (Black Coat Press, March 1, 2016, 978-1-61227-486-7, $26.95, 371pp, tp, oa, cover by Raphael Del Rosario)
        Anthology of ten stories of French scientific romance, edited and translated/adapted by Brian Stableford.
    Details taken from online listing.
    • · Introduction · Brian Stableford · in
    • · The Mirror of Present Events; or, Beauty to the Highest Bidder · Francois-Félix Nogaret; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Le Miroir des événemens actuels ou la Belle au plus offrant”, 1790).
    • · Future Mores · Jean Rameau; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Moeurs futures”, Fantasmagories: Histoires Rapides, 1887).
    • · The Transportation of Forces · Jean Rameau; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (Fantasmagories: Histoires Rapides, 1887).
    • · A Poisoning in the Twenty-First Century · Jean Rameau; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (Fantasmagories: Histoires Rapides, 1887).
    • · Future Art · Jean Rameau; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (Fantasmagories: Histoires Rapides, 1887).
    • · The Mannequin-Man · Jean Rameau; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“L’homme-mannequin”, Fantasmagories: Histoires Rapides, 1887).
    • · Electric Life · Jean Rameau; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (Fantasmagories: Histoires Rapides, 1887).
    • · The Immortal · Régis Vombal; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“L’Immortel”, Nos Loisirs, 1908).
    • · The Galloping Machine · Georges de La Fouchardière; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Le Machine à galoper”, 1910).
    • · Aerobagne 32 · E. M. Laumann & Henri Lanos; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“L’Aérobagne 32”, 1923).


    Nemoville ed. Brian Stableford (Black Coat Press, December 30, 2011, 978-1-61227-070-8, $24.95, 328pp, tp, oa, cover by Mandy)
        Anthology of 12 French proto-science fiction tales penned between 1757 and 1924, edited and translated/adapted by Brian Stableford.
    Details taken from Table of Contents.
    • 4 · Introduction · Brian Stableford · in
    • 19 · Voyages in the Microcosm · Emmerich de Vattel; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Voyages dans le microcosme, par un disciple moderne de Pythagore”, Poliergie, 1757).
    • 30 · Archeopolis · Alfred Bonnardot; translated by Brian Stableford · nv
      translated from the French (“Archéopolis”, 1859).
    • 51 · All the Way! The Commune in 1873 · René du Mesnil de Maricourt; translated by Brian Stableford · nv
      translated from the French (“Au bout du fossé!: La commune en l’an 2073”, 1874).
    • 87 · The Tell-Tale Insects · Alphonse Brown; translated by Brian Stableford · nv
      translated from the French (“Les insectes révélateurs”, 1889).
    • 129 · A Professional Scruple · Claude Manceau; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Scrupule professionnel”, La Science Française, 1896).
    • 140 · Cataclysm · G. Bethuys; translated by Brian Stableford · nv
      translated from the French (“Cataclysme”, La Science Française, 1896).
    • 164 · A Message from Mars · John Munro; translated by C. Paulon & Brian Stableford · ss
      translated by Stableford from the French (“Un message de la planète mars”, La Science Illustrée, 1897), itself translated by Paulon from “A Message from Mars” (Cassell’s Family Magazine, March 1895).
    • 181 · The Blue Laboratory · C. Paulon; translated by Brian Stableford · nv
      translated from the French (“Le laboratoire bleu”, La Science Illustrée, 1898).
    • 202 · Nemoville · Emma-Adèle Lacerte; translated by Brian Stableford · na
      translated from the French (“Némoville”, 1917).
    • 277 · Three Hundred Years Hence · Pierre Mille; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Dans trois cents ans”, Oeuvres Libres, #7, January 1922).
    • 294 · The Eternal Voyage; or The Prospectors of Space · José Moselli; translated by Brian Stableford · nv
      translated from the French (“Le voyage éternel ou Les prospecteurs de l’infini”, Almanach Scientifique, 1923).
    • 319 · The Planetary Messenger · José Moselli; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Le messager de la planète”, Almanach Scientifique, 1924).


    The New Moon ed. Brian Stableford (Black Coat Press, November 28, 2015, 978-1-61227-443-0, $22.95, 281pp, tp, oa, cover by Jean-Félix Lyon)
        Anthology of four French imaginary voyages, including a trip to the moon and a journey from the North Pole to the South via the center of the Earth. Named authors are Alexis-Jean Le Bret, Henri Delmotte, and Edmé Rousseau. Translated, annotated, and introduced by Stableford.
    Details taken from online listing.
    • · Introduction and Notes · Brian Stableford · in
    • · A Journey from the Arctic Pole to the Antarctic Pole via the Center of the World · translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Relation d’un voyage du pôle arctique au pôle antarctique par le centre du monde avec la description de ce périlleux passage et des choses merveilleuses et étonnantes qu’on a découvertes sous le pôle antarctique”, 1721).
    • · The New Moon · Alexis-Jean Le Bret; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“La Nouvelle Lune, ou histoire de Poequilon”, 1770).
    • · A Voyage to Paraguay-Roux · Henri Delmotte; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Voyage pittoresque et industriel dans le Paraguay-Roux et la Palingénesie australe, par Trédace-Nafé Théobrôme de Kaout’t’tchouk, gentilhomme Breton, sous-aide ? l’établissement des elyso-pompes, etc.”, 1835).
    • · The Aerial Journey · Edmé Rousseau; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Le Songe, ou voyage aérien”, 1859).



    The Nickel Man ed. Brian Stableford (Black Coat Press, January 2016, 978-1612274454, $24.95, 348pp, tp, oa, cover by Phil Cohen)
        Original anthology of 11 French scientific romance stories, translated, edited, and with notes by Stableford. Stories range from 1832 to 1932.
    • · Introduction and Notes · Brian Stableford · in
    • · Mademoiselle de La Choupillière · Jacques Boucher de Perthes; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Mademoiselle de la Choupillière”, Nouvelles de Boucher de Perthes, 1832).
    • · The Uraniad · Pierre Bremond; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“L’Uraniade, ou Esop juge à la cour d’Uranie, scènes dialoguées au sujet des hypotheses Newtoniennes:songe scientifique”, 1844).
    • · The Automaton: A Story Taken from a Palimpsest · Ralph Schropp; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“L’Automate, récit tiré d’un palimpseste”, 1878).
    • · The Death of Paris · Louis Gallet; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“La Mort de Paris”, 1892).
    • · The Automaton · Léon Daudet; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“L’Automate”, 1898).
    • · The Nickel Man · Georges Espitallier; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“L’Homme en nickel”, 1897).
    • · The Night of Pius XII · Pierre de Nolhac; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“La Nuit de Pie XII”, 1932).
    • · A Lovely Summer’s Day · Pierre de Nolhac; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Une Belle Journée d’été”, 1932).
    • · Babel at Ferney · Pierre de Nolhac; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Babel à Ferney”, 1932).
    • · A Season in Auvergne · Pierre de Nolhac; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Une Saison en Auvergne”, 1932).
    • · The Journal of Dr. J. H. Smithson · Pierre de Nolhac; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Le Journal du Dr. J.H. Smithson”, 1932).


    On the Brink of the World’s End and Other French Scientific Romances ed. Brian Stableford (Black Coat Press, January 30, 2016, 978-1-61227-474-4, $24.95, 362pp, tp, oa, cover by Yvan Villeneuve)
        Anthology of seven stories of French scientific romance, edited and translated/adapted by Brian Stableford.
    Details taken from online listing.




    The Revolt of the Machines ed. Brian Stableford (Black Coat Press, September 30, 2014, 978-1-61227-333-4, $24.95, 331pp, tp, oa, cover by Adam Tredowski)
        Anthology of eight stories of French scientific romance, edited and translated/adapted by Brian Stableford.
    Details taken from online listing.
    • · Introduction · Brian Stableford · in
    • · A Prodigious Discovery · X. Nagrien; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Prodigieuse découverte”, 1866).
    • · Dr. Z***’s Autopsy · Edouard Rod; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“L’Autopsie du Dr. Z***”, 1884).
    • · The Revolt of the Machines · Émile Goudeau; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“La Révolte des Machines”, Livre Populaire, 1891).
    • · The Rival Colleagues · Louis Valona; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Confrères ennemis”, 1896).
    • · Monsieur Forbe’s Hallucination · Jules Perrin; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“L’Hallucination de Monsieur Forbe”, 1908).
    • · The Race That Will Be Victorious · Jules Sageret; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“La Race qui vaincra”, 1908).
    • · The Veridical Ascension Through History of James Stout Brighton · Gaston de Pawlowski; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“La Véridique ascension dans l’histoire de James Stout Brighton”, 1909).
    • · Anthea; or, The Strange Planet · Michel Épuy; translated by Brian Stableford · ss
      translated from the French (“Anthea ou l’étrange planète”, 1918).



NextBooks by Author IndexTable-of-Contents