Ukrainian Titles by Sax Rohmer  (Caкc Poмeр)

27 August 2002

1923.  Zlochyn dr. Fu-Manchu. [Insidious Dr. Fu-Manchu.]  Philadelphia : z drukarni "Aмeрика." Description: 217 p. ; p., 23 cm.  Series: Narodna bibl'oteka "Aмeрика",; ch. 11. The Ukrainian book version  is the same as the newspaper serialization. The book was issued by the same publisher that produced the newspaper.

ДОКТОР ФУАНЧУ  
[
САКС РОМЕР]
Переложив:  А. Ц. 

РОЗДІЛ (chapter)

Installment

   Date

      I.

  1.

Tues

29

May

1923

 

  2.

Thur

31

May

 

     II.

  3.

Sat

  2

June

 

 

  4.

Tues

  5

 

 

 

  5.

Thur

  7

 

 

    III

  6.

Sat

  9

 

 

 

  7.

Tues

12

 

 

    IV

  8.

Thur

14

 

 

 

  9.

Sat

16

 

 

 

10.

Tues

19

 

 

     V.

11.

Thur

21

 

 

 

12.

Sat

23

 

 

    VI.

13.

Tues

26

 

 

 

14.

Thur

28

 

 

 

15.

Sat

30

 

 

   VII.

16.

Tues

  3

July

 

 

 

 

(no 5 July)

 

 

17.

Sat

  7

 

 

 

18.

Tues

10

 

 

  VIII.

19.

Thur

12

 

 

 

20.

Sat

14

 

 

    IX.

21.

Tues

17

 

 

 

22.

Thur

19

 

 

 

23.

Sat

21

 

 

     X.

24.

Tues

24

 

 

 

25.

Thur

26

 

 

    XI.

26.

Sat

28

 

 

 

27.

Tues

31

 

 

 

28.

Thur

  2

August

 

   XII. (1)

29.

Sat

  4

 

 

 

30.

Tues

  7

 

 

 

31.

Thur

  9

 

 

   XIII.

32.

Sat

11

 

 

 

33.

Tues

14

 

 

 

34.

Thur

16

 

 

   XIV.

35.

Sat

18

 

 

 

36.

Tues

21

 

 

   XV.

37.

Thur

23

 

 

 

38.

Sat

25

 

 

    XVI (2)

39.

Tues

28

August

1923

 

40.

Thur

30

 

 

 

41.

Sat

  1

September

 

 

42.

Tues

  4

 

 

   XVII

43.

Thur

  6

 

 

 

44.

Sat

  8

 

 

 

45.

Tues

11

 

 

   XVIII (3)

46.

Thur

13

 

 

 

47.

Sat

15

 

 

 

48.

Tues

18

 

 

 

49.

Thur

20

 

 

    XIX

50.

Sat

22

 

 

     XX

51.

Tues

25

 

 

 

52.

Thur

27

 

 

    XXI

53.

Sat

29

 

 

 

54.

Tues

  2

October

 

 

55.

Thur

  4

 

 

   XXII

56.

Sat

  6

 

 

  XXIII

57.

Tues

  9

 

 

 

58.

Thur

11

 

 

  XXIV

59.

Sat

13

 

 

 

60.

Tues

16

 

 

 

61.

Thur

18

 

 

   XXV

62.

Sat

20

 

 

  XXVI

63.

Tues

23

 

 

 

64.

Thur

25

 

 

  XXVII

65.

Sat

27

 

 

 XXVIII

66.

Tues

30

 

 

 

67.

Thur

  1

November

 

   XXIX

68.

Sat

  3

 

 

 

69.

Tues

  6

 

 

   XXX

70.

Thur

  8

 

 

  XXXI

71.

Sat

10

 

 

 

72.

Tues

13

 

 

  XXXII

73.

Thur

15

 

 

 

74.

Sat

17

 

 

  XXXII

75.

Tues

20

 

 

 

76.

Thur

22

 

 

 

77.

Sat

24

 

 

     Notes: 
           
(1)    Chapter XII is mis-numbered XXII. 
           
(2)    Chapter XVI is not numbered.
            (3)   Chapter XVIII is mis-numbered XVII
            (4)   In addition, several of the later installment numbers are incorrectly given in the newspaper: numbers are skipped or repeated.

1924.    В Долні Чарівниці  ("In the Valley of the Sorceress")       Thursday, 10 квітна (April)

1924.   Владілець Шакалів  ("Lord of the Jackals")                       Tuesday, 22 квітна (April)

Both of these stories were published in the Ukrainian-language newspaper Aмeрика, published in Philadelphia.  The translator was Antin Tsurkovskii ( Антін Цурковський ).  The stories are from the collection Оповіданне із Святого Египту (Tales of Secret Egypt).Since both of these stories are from TALES OF SECRET EGYPT, the natural question is whether the newspaper published other stories from that book.


Here is the Ukrainian translation of the classic description of Fu Manchu from the end of Chapter 2 of INSIDIOUS. (The reference to "Shekspira" in line 2 is the give-away.)

"Представ собі чоловіка високого ростом, худого, хитрого, з чолом як у Шекспіра а лицем як у чорта; чашка гладко оголена і довга, очи магнетичні і зелені неначе у кота.  Віддай йому до розпорядимости усю переворотнисть і хитристь цілого Сходу зібрану в одиім мозку; узбрій його у всі науки теперішности і минувшини; дай йому до позпорядимости бездонну криницю средсв, можливо, що незвичайноо богатово правительства, яке урядово однак заперечило всяку свідомість про його істнованнє.  Представ собі таке страшне єство, а будеш мати перед своїмн очима образ доктора Фу Манчу, воплощеннє в одній особі цілої жовтої небезпеки."


These titles were found in the Worldcat database by Victor Berch. 

scarab.jpg (2690 bytes)

Copyright © 2002, Lawrence Knapp & R. E. Briney. All rights reserved.